Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tollite jugum meum super vos, et discite a me
Последнее обновление: 2023-06-07
Частота использования: 1
Качество:
ego caput meum super eam
je fais ma part
Последнее обновление: 2020-11-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tollite iugum meum super vos et discite a me quia mitis sum et humilis corde et invenietis requiem animabus vestri
prenez mon joug sur vous et recevez mes instructions, car je suis doux et humble de coeur; et vous trouverez du repos pour vos âmes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gladium metuistis et gladium inducam super vos ait dominus deu
vous avez peur de l`épée, et je ferai venir sur vous l`épée, dit le seigneur, l`Éternel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audite verbum quod locutus est dominus super vos domus israhe
Écoutez la parole que l`Éternel vous adresse, maison d`israël!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si deceptum est cor meum super mulierem et si ad ostium amici mei insidiatus su
si mon coeur a été séduit par une femme, si j`ai fait le guet à la porte de mon prochain,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
signa tamen apostoli facta sunt super vos in omni patientia signis et prodigiis et virtutibu
les preuves de mon apostolat ont éclaté au milieu de vous par une patience à toute épreuve, par des signes, des prodiges et des miracles.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audite verbum istud quod ego levo super vos planctum domus israhel cecidit non adiciet ut resurga
Écoutez cette parole, cette complainte que je prononce sur vous, maison d`israël!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verbum domini super vos reliquiae iuda nolite intrare aegyptum scientes scietis quia obtestatus sum vobis hodi
restes de juda, l`Éternel vous dit: n`allez pas en Égypte! sachez que je vous le défends aujourd`hui.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut possideant reliquias idumeae et omnes nationes eo quod invocatum sit nomen meum super eos dicit dominus faciens hae
afin qu`ils possèdent le reste d`Édom et toutes les nations sur lesquelles mon nom a été invoqué, dit l`Éternel, qui accomplira ces choses.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et effundam super vos aquam mundam et mundabimini ab omnibus inquinamentis vestris et ab universis idolis vestris mundabo vo
je répandrai sur vous une eau pure, et vous serez purifiés; je vous purifierai de toutes vos souillures et de toutes vos idoles.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vae qui habitatis funiculum maris gens perditorum verbum domini super vos chanaan terra philisthinorum et disperdam te ita ut non sit inhabitato
malheur aux habitants des côtes de la mer, à la nation des kéréthiens! l`Éternel a parlé contre toi, canaan, pays des philistins! je te détruirai, tu n`auras plus d`habitants.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et extendam rete meum super illum et capietur in sagena mea et adducam eum in babylonem in terram chaldeorum et ipsam non videbit ibique morietu
j`étendrai mon rets sur lui, et il sera pris dans mon filet; je l`emmènerai à babylone, dans le pays des chaldéens; mais il ne le verra pas, et il y mourra.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce ego adducam super vos gentem de longinquo domus israhel ait dominus gentem robustam gentem antiquam gentem cuius ignorabis linguam nec intelleges quid loquatu
voici, je fais venir de loin une nation contre vous, maison d`israël, dit l`Éternel; c`est une nation forte, c`est une nation ancienne, une nation dont tu ne connais pas la langue, et dont tu ne comprendras point les paroles.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
numquid non messis tritici est hodie invocabo dominum et dabit voces et pluvias et scietis et videbitis quia grande malum feceritis vobis in conspectu domini petentes super vos rege
ne sommes-nous pas à la moisson des blés? j`invoquerai l`Éternel, et il enverra du tonnerre et de la pluie. sachez alors et voyez combien vous avez eu tort aux yeux de l`Éternel de demander pour vous un roi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per christum dominum nostrum. benedicat vos omnipotens deus... pater et filius et spiritus sanctus, descendat super vos et maneat semper !
Последнее обновление: 2013-04-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et exacerbaverunt me filii in praeceptis meis non ambulaverunt et iudicia mea non custodierunt ut facerent ea quae cum fecerit homo vivet in eis et sabbata mea violaverunt et comminatus sum ut effunderem furorem meum super eos et implerem iram meam in eis in desert
et les fils se révoltèrent contre moi. ils ne suivirent point mes préceptes, ils n`observèrent point et n`exécutèrent point mes ordonnances, que l`homme doit mettre en pratique, afin de vivre par elles, et ils profanèrent mes sabbats. j`eus la pensée de répandre sur eux ma fureur, d`épuiser contre eux ma colère dans le désert.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit autem deus ad salomonem quia hoc magis placuit cordi tuo et non postulasti divitias et substantiam et gloriam neque animas eorum qui te oderunt sed nec dies vitae plurimos petisti autem sapientiam et scientiam ut iudicare possis populum meum super quem constitui te rege
dieu dit à salomon: puisque c`est là ce qui est dans ton coeur, puisque tu ne demandes ni des richesses, ni des biens, ni de la gloire, ni la mort de tes ennemis, ni même une longue vie, et que tu demandes pour toi de la sagesse et de l`intelligence afin de juger mon peuple sur lequel je t`ai fait régner,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia haec dicit dominus exercituum deus israhel sicut conflatus est furor meus et indignatio mea super habitatores hierusalem sic conflabitur indignatio mea super vos cum ingressi fueritis aegyptum et eritis in iusiurandum et in stuporem et in maledictum et in obprobrium et nequaquam ultra videbitis locum istu
car ainsi parle l`Éternel des armées, le dieu d`israël: de même que ma colère et ma fureur se sont répandues sur les habitants de jérusalem, de même ma fureur se répandra sur vous, si vous allez en Égypte; vous serez un sujet d`exécration, d`épouvante, de malédiction et d`opprobre, et vous ne verrez plus ce lieu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
exultavit cor meum in domino, et exaltatum est cornu meum in deo meo; dilatatum est os meum super inimicos meos: quia beata sum in salutari meo. non est sanctus, ut est dominus, neque enim est alius extra te, et non est fortis sicut deus noster.
mon coeur s'est réjoui dans le seigneur, et ma corne s'est élevée en mon dieu; ma bouche s'est agrandie au-dessus de mes ennemis, car je suis béni dans mon salut. il n'y a pas de saint comme le seigneur, car il n'y a pas d'autre en dehors de vous, et il n'y a pas d'homme fort comme notre dieu.
Последнее обновление: 2022-05-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: