Вы искали: tunc romulus, arma ad caelum (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

tunc romulus, arma ad caelum

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

ad caelum

Французский

français

Последнее обновление: 2023-10-03
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

scala ad caelum

Французский

stairway to heaven

Последнее обновление: 2021-01-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tunc romulus, arma ad caelum tollens, jovi aedem vovit , et exercitus, seu forte , seu divinitus, restitit

Французский

alors romulus, levant ses armes vers le ciel, fit voeu d' élever un temple à jupiter. aussitôt l' armée s' arrêta, soit par l' effet du hasard , soit par une inspiration divine

Последнее обновление: 2012-07-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

virtus ad caelum ascendit

Французский

la vertu monte jusqu'au ciel

Последнее обновление: 2022-08-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

efferre aliquem laudibus ad caelum

Французский

élever quelqu'un jusqu'aux nues

Последнее обновление: 2010-06-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

ad caelum sutulerunt et fortiter restiterunt.

Французский

haut

Последнее обновление: 2020-12-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

post illius athlete victoria,ingens populi clamor ad caelum wit

Французский

après ses concurrents, victoria, le grand cri à l'esprit du ciel

Последнее обновление: 2020-01-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tunc romulus sabinosad spectaculum invitat et, cum romanis, puellas sabinas rapit

Французский

Последнее обновление: 2020-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quoniam pervenerunt peccata eius usque ad caelum et recordatus est deus iniquitatum eiu

Французский

car ses péchés se sont accumulés jusqu`au ciel, et dieu s`est souvenu de ses iniquités.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

barbari , antequam manus consererent , horribiles auditu clamores ad caelum tollebant, , terrendi causa

Французский

les barbares , avant d' en venir aux mains, poussaient au ciel des cris horribles à entendre , pour terrifier

Последнее обновление: 2012-07-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et accessistis ad radices montis qui ardebat usque ad caelum erantque in eo tenebrae nubes et calig

Французский

vous vous approchâtes et vous vous tîntes au pied de la montagne. la montagne était embrasée, et les flammes s`élevaient jusqu`au milieu du ciel. il y avait des ténèbres, des nuées, de l`obscurité.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si descenderint usque ad infernum inde manus mea educet eos et si ascenderint usque ad caelum inde detraham eo

Французский

s`ils pénètrent dans le séjour des morts, ma main les en arrachera; s`ils montent aux cieux, je les en ferai descendre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

arborem quam vidisti sublimem atque robustam cuius altitudo pertingit ad caelum et aspectus illius in omnem terra

Французский

cette sentence est un décret de ceux qui veillent, cette résolution est un ordre des saints, afin que les vivants sachent que le très haut domine sur le règne des hommes, qu`il le donne à qui il lui plaît, et qu`il y élève le plus vil des hommes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

audi israhel tu transgredieris hodie iordanem ut possideas nationes maximas et fortiores te civitates ingentes et ad caelum usque murata

Французский

Écoute, israël! tu vas aujourd`hui passer le jourdain, pour te rendre maître de nations plus grandes et plus puissantes que toi, de villes grandes et fortifiées jusqu`au ciel,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tu es rex qui magnificatus es et invaluisti et magnitudo tua crevit et pervenit usque ad caelum et potestas tua in terminos universae terra

Французский

alors daniel, nommé beltschatsar, fut un moment stupéfait, et ses pensées le troublaient. le roi reprit et dit: beltschatsar, que le songe et l`explication ne te troublent pas! et beltschatsar répondit: mon seigneur, que le songe soit pour tes ennemis, et son explication pour tes adversaires!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixerunt venite faciamus nobis civitatem et turrem cuius culmen pertingat ad caelum et celebremus nomen nostrum antequam dividamur in universas terra

Французский

ils dirent encore: allons! bâtissons-nous une ville et une tour dont le sommet touche au ciel, et faisons-nous un nom, afin que nous ne soyons pas dispersés sur la face de toute la terre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

igitur post finem dierum ego nabuchodonosor oculos meos ad caelum levavi et sensus meus redditus est mihi et altissimo benedixi et viventem in sempiternum laudavi et glorificavi quia potestas eius potestas sempiterna et regnum eius in generationem et generatione

Французский

la parole était encore dans la bouche du roi, qu`une voix descendit du ciel: apprends, roi nebucadnetsar, qu`on va t`enlever le royaume.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,932,132 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK