Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quae est ista quae ascendit per desertum sicut virgula fumi ex aromatibus murrae et turis et universi pulveris pigmentari
qui est celle qui monte du désert, comme des colonnes de fumée, au milieu des vapeurs de myrrhe et d`encens et de tous les aromates des marchands? -
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et cinnamomum et amomum et odoramentorum et unguenti et turis et vini et olei et similae et tritici et iumentorum et ovium et equorum et raedarum et mancipiorum et animarum hominu
de cinnamome, d`aromates, de parfums, de myrrhe, d`encens, de vin, d`huile, de fine farine, de blé, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d`âmes d`hommes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quod si non quiverit manus eius offerre duos turtures vel duos pullos columbae offeret pro peccato similam partem oephi decimam non mittet in eam oleum nec turis aliquid inponet quia pro peccato es
s`il n`a pas de quoi se procurer deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, il apportera en offrande pour son péché un dixième d`épha de fleur de farine, comme offrande d`expiation; il ne mettra point d`huile dessus, et il n`y ajoutera point d`encens, car c`est une offrande d`expiation.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui immolat bovem quasi qui interficiat virum qui mactat pecus quasi qui excerebret canem qui offert oblationem quasi qui sanguinem suillum offerat qui recordatur turis quasi qui benedicat idolo haec omnia elegerunt in viis suis et in abominationibus suis anima eorum delectata es
celui qui immole un boeuf est comme celui qui tuerait un homme, celui qui sacrifie un agneau est comme celui qui romprait la nuque à un chien, celui qui présente une offrande est comme celui qui répandrait du sang de porc, celui qui brûle de l`encens est comme celui qui adorerait des idoles; tous ceux-là se complaisent dans leurs voies, et leur âme trouve du plaisir dans leurs abominations.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quam pulchra es et kwam decor, carissima in delicis tuis statura tua assimilata est palmae et uberatua botris caput tuum ut carmelus collum tuut eicut turis eburnea veni dilette mi,egrediamur inagrum . et videamus si fructus parturiunt ,si floruerunt mala punica dilectus meus midi , et ego illi
belle
Последнее обновление: 2020-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: