Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pactum meum fuit cum eo vitae et pacis et dedi ei timorem et timuit me et a facie nominis mei paveba
mon alliance avec lui était une alliance de vie et de paix, ce que je lui accordai pour qu`il me craignit; et il a eu pour moi de la crainte, il a tremblé devant mon nom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui volunt facere ut obliviscatur populus meus nominis mei propter somnia eorum quae narrant unusquisque ad proximum suum sicut obliti sunt patres eorum nominis mei propter baa
ils pensent faire oublier mon nom à mon peuple par les songes que chacun d`eux raconte à son prochain, comme leurs pères ont oublié mon nom pour baal.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
altare de terra facietis mihi et offeretis super eo holocausta et pacifica vestra oves vestras et boves in omni loco in quo memoria fuerit nominis mei veniam ad te et benedicam tib
tu m`élèveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d`actions de grâces, tes brebis et tes boeufs. partout où je rappellerai mon nom, je viendrai à toi, et je te bénirai.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
porro absalom erexerat sibi cum adhuc viveret titulum qui est in valle regis dixerat enim non habeo filium et hoc erit monumentum nominis mei vocavitque titulum nomine suo et appellatur manus absalom usque ad hanc die
de son vivant, absalom s`était fait ériger un monument dans la vallée du roi; car il disait: je n`ai point de fils par qui le souvenir de mon nom puisse être conservé. et il donna son propre nom au monument, qu`on appelle encore aujourd`hui monument d`absalom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.