Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
proxima ex illis maxima
le dernier d'entre eux
Последнее обновление: 2021-08-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
una ex obsibidus
Последнее обновление: 2023-09-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
una ex septem ecclesiis
una delle sette chiese
Последнее обновление: 2023-05-19
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
vident enim barbari romanum ducem,unum ex illis veteribus
car ils voient que le chef des barbares est un romain,
Последнее обновление: 2021-03-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
consilio autem inito emerunt ex illis agrum figuli in sepulturam peregrinoru
et, après en avoir délibéré, ils achetèrent avec cet argent le champ du potier, pour la sépulture des étrangers.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et percussit unus ex illis servum principis sacerdotum et amputavit auriculam eius dextra
et l`un d`eux frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l`oreille droite.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rursus autem cum vidisset illum ancilla coepit dicere circumstantibus quia hic ex illis es
la servante, l`ayant vu, se mit de nouveau à dire à ceux qui étaient présents: celui-ci est de ces gens-là. et il le nia de nouveau.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit quidam ex illis proprius ipsorum propheta cretenses semper mendaces malae bestiae ventres pigr
l`un d`entre eux, leur propre prophète, a dit: crétois toujours menteurs, méchantes bêtes, ventres paresseux.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
propterea et sapientia dei dixit mittam ad illos prophetas et apostolos et ex illis occident et persequentu
c`est pourquoi la sagesse de dieu a dit: je leur enverrai des prophètes et des apôtres; ils tueront les uns et persécuteront les autres,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ille iterum negavit et post pusillum rursus qui adstabant dicebant petro vere ex illis es nam et galilaeus e
peu après, ceux qui étaient présents dirent encore à pierre: certainement tu es de ces gens-là, car tu es galiléen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ideo ecce ego mitto ad vos prophetas et sapientes et scribas ex illis occidetis et crucifigetis et ex eis flagellabitis in synagogis vestris et persequemini de civitate in civitate
c`est pourquoi, voici, je vous envoie des prophètes, des sages et des scribes. vous tuerez et crucifierez les uns, vous battrez de verges les autres dans vos synagogues, et vous les persécuterez de ville en ville,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quis ex vobis homo qui habet centum oves et si perdiderit unam ex illis nonne dimittit nonaginta novem in deserto et vadit ad illam quae perierat donec inveniat illa
quel homme d`entre vous, s`il a cent brebis, et qu`il en perde une, ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf autres dans le désert pour aller après celle qui est perdue, jusqu`à ce qu`il la retrouve?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
facta ergo seditione non minima paulo et barnabae adversum illos statuerunt ut ascenderent paulus et barnabas et quidam alii ex illis ad apostolos et presbyteros in hierusalem super hac quaestion
paul et barnabas eurent avec eux un débat et une vive discussion; et les frères décidèrent que paul et barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient à jérusalem vers les apôtres et les anciens, pour traiter cette question.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sunt qui seducant per philosophiam magno et blando et honesto nomine colorantes et fucantes errores suos , et prope omnes , qui ex illis et supra temporibus tales erant, notantur in eo libro et demonstrantur , et manifestatur ibi salutifera illa admonitio spiritus tui per servum tuum bonum et pium
il est des hommes qui se servent de la philosophie pour tromper , et de ce nom si grand , si séduisant , si vénérable , ils colorent et fardent leurs erreurs. or, presque tous les prétendus sages de son temps ou des siècles antérieurs, ce livre les censure , il les fait connaître , rendant ainsi témoignage à l' avertissement salutaire que ton esprit a publié par ton saint et fidèle serviteur saint augustin, les confessions, livre iii , iv , 8.
Последнее обновление: 2013-07-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ex hac uel optimatium uel factiosa tyrannica illa uel regia uel etiam persaepe popularis, itemque ex ea genus aliquod ecflorescere ex illis quae ante dixi solet, mirique sunt orbes et quasi circuitus in rebus publicis commutationum et uicissitudinum; quos cum cognosse sapientis est, tum uero prospicere inpendentis, in gubernanda re publica moderantem cursum atque in sua potestate retinentem, magni cuiusdam ciuis et diuini paene est uiri. itaque quartum quoddam genus rei publicae maxime probandum
Последнее обновление: 2020-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник: