Вы искали: usque non ascendet (Латинский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

usque non ascendet

Французский

Последнее обновление: 2023-07-25
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

usque non ascendam

Французский

quo usque non ascendam ?

Последнее обновление: 2021-09-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quo usque non ascendam?

Французский

montrant jusqu'où nous n'allons pas monter

Последнее обновление: 2020-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vanitas vanitatum sed omnia vanitas,  sed usque non est amor

Французский

mais il reste l’amour

Последнее обновление: 2021-05-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non erit ibi leo et mala bestia non ascendet per eam nec invenietur ibi et ambulabunt qui liberati fuerin

Французский

sur cette route, point de lion; nulle bête féroce ne la prendra, nulle ne s`y rencontrera; les délivrés y marcheront.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

inter triginta primus verumtamen ad tres usque non pervenerat posuit autem eum david ad auriculam sua

Французский

il était le plus considéré des trente; mais il n`égala pas les trois premiers. david l`admit dans son conseil secret.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

respondens autem achis locutus est ad david scio quia bonus es tu in oculis meis sicut angelus dei sed principes philisthim dixerunt non ascendet nobiscum in proeliu

Французский

akisch répondit à david: je le sais, car tu es agréable à mes yeux comme un ange de dieu; mais les princes des philistins disent: il ne montera point avec nous pour combattre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et votum vovit dicens domine exercituum si respiciens videris adflictionem famulae tuae et recordatus mei fueris nec oblitus ancillae tuae dederisque servae tuae sexum virilem dabo eum domino omnes dies vitae eius et novacula non ascendet super caput eiu

Французский

elle fit un voeu, en disant: Éternel des armées! si tu daignes regarder l`affliction de ta servante, si tu te souviens de moi et n`oublies point ta servante, et si tu donnes à ta servante un enfant mâle, je le consacrerai à l`Éternel pour tous les jours de sa vie, et le rasoir ne passera point sur sa tête.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,168,668 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK