Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
autem
il a entendu
Последнее обновление: 2021-02-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mox autem
bald jedoch
Последнее обновление: 2020-05-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut
compter
Последнее обновление: 2021-04-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
legionem autem
beaucoup sont légion
Последнее обновление: 2019-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut enim
comme il
Последнее обновление: 2022-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut consecutivum
Последнее обновление: 2023-10-30
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ut autem sero factum est descenderunt discipuli eius ad mar
quand le soir fut venu, ses disciples descendirent au bord de la mer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut autem impleti sunt dixit discipulis suis colligite quae superaverunt fragmenta ne perean
lorsqu`ils furent rassasiés, il dit à ses disciples: ramassez les morceaux qui restent, afin que rien ne se perde.
Последнее обновление: 2012-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
affectabat autem, ut romanus ita poenus siciliam
enclin à passer, qu'il était romain, la sicile convoitée,
Последнее обновление: 2021-05-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod autem vivere eligere ut non effundatur sanguis meus in
ma décision est prise et irrévocable
Последнее обновление: 2019-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
videntes autem discipuli indignati sunt dicentes ut quid perditio hae
les disciples, voyant cela, s`indignèrent, et dirent: a quoi bon cette perte?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lex autem subintravit ut abundaret delictum ubi autem abundavit delictum superabundavit grati
or, la loi est intervenue pour que l`offense abondât, mais là où le péché a abondé, la grâce a surabondé,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut autem et vos sciatis quae circa me sunt quid agam omnia nota vobis faciet tychicus carissimus frater et fidelis minister in domin
afin que vous aussi, vous sachiez ce qui me concerne, ce que je fais, tychique, le bien-aimé frère et fidèle ministre dans le seigneur, vous informera de tout.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut autem gustavit architriclinus aquam vinum factam et non sciebat unde esset ministri autem sciebant qui haurierant aquam vocat sponsum architriclinu
quand l`ordonnateur du repas eut goûté l`eau changée en vin, -ne sachant d`où venait ce vin, tandis que les serviteurs, qui avaient puisé l`eau, le savaient bien, -il appela l`époux,
Последнее обновление: 2013-05-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut autem non scandalizemus eos vade ad mare et mitte hamum et eum piscem qui primus ascenderit tolle et aperto ore eius invenies staterem illum sumens da eis pro me et t
il lui dit: des étrangers. et jésus lui répondit: les fils en sont donc exempts.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: