Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in hortum amicus venit
c / ami entre dans le jardin
Последнее обновление: 2020-09-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
canibus minxerit in hortum tuum
et mes chiens pissent dans ton jardin
Последнее обновление: 2015-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dilectus meus descendit in hortum suum
ma bien-aimée
Последнее обновление: 2023-06-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
veni in adjutorium populo dei
pense à nous
Последнее обновление: 2022-08-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
veniat dilectus meus in hortum suum, et comedat fructum pomorum suorum.
que mon bien-aimé entre dans son jardin, e qu'il en goûte les fruits délicieux !
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dilectus meus descendit in hortum suum ad areolam aromatis ut pascatur in hortis et lilia colliga
où est allé ton bien-aimé, o la plus belle des femmes? de quel côté ton bien-aimé s`est-il dirigé? nous le chercherons avec toi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
misit ergo david ad thamar domum dicens veni in domum amnon fratris tui et fac ei pulmentu
david envoya dire à tamar dans l`intérieur des appartements: va dans la maison d`amnon, ton frère, et prépare-lui un mets.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rex autem surrexit iratus et de loco convivii intravit in hortum arboribus consitum aman quoque surrexit ut rogaret hester reginam pro anima sua intellexit enim a rege sibi paratum malu
et le roi, dans sa colère, se leva et quitta le festin, pour aller dans le jardin du palais. haman resta pour demander grâce de la vie à la reine esther, car il voyait bien que sa perte était arrêtée dans l`esprit du roi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ait adulescens qui narrabat ei casu veni in montem gelboe et saul incumbebat super hastam suam porro currus et equites adpropinquabant e
et le jeune homme qui lui apportait ces nouvelles répondit: je me trouvais sur la montagne de guilboa; et voici, saül s`appuyait sur sa lance, et voici, les chars et les cavaliers étaient près de l`atteindre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abscessi ergo in hortum et alypius pedem post pedem. neque enim secretum meum non erat , ubi ille aderat. aut quando me sic affectum desereret ?
je me retirai donc au jardin ; alypius me suivait pas à pas. car je me sentais seul , même en sa présence. et comment m' aurait - il quitté dans un tel désarroi ? saint augustin , liber octavus , viii , 19 .
Последнее обновление: 2013-08-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et portam fontis aedificavit sellum filius choloozai princeps pagi maspha ipse aedificavit eam et texit et statuit valvas eius et seras et vectes et muros piscinae siloae in hortum regis et usque ad gradus qui descendunt de civitate davi
schallum, fils de col hozé, chef du district de mitspa, répara la porte de la source. il la bâtit, la couvrit, et en posa les battants, les verrous et les barres. il fit de plus le mur de l`étang de siloé, près du jardin du roi, jusqu`aux degrés qui descendent de la cité de david.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: