Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cibus et venter
la nourriture et le ventre
Последнее обновление: 2023-01-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quorum deus venter est
il loro dio è il loro stomaco
Последнее обновление: 2021-09-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quorum finis interitus quorum deus venter et gloria in confusione ipsorum qui terrena sapiun
leur fin sera la perdition; ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur gloire dans ce qui fait leur honte, ils ne pensent qu`aux choses de la terre.
utinam impleatur venter eius ut emittat in eum iram furoris sui et pluat super illum bellum suu
et voici, pour lui remplir le ventre, dieu enverra sur lui le feu de sa colère, et le rassasiera par une pluie de traits.
huius statuae caput ex auro optimo erat pectus autem et brachia de argento porro venter et femora ex aer
la tête de cette statue était d`or pur; sa poitrine et ses bras étaient d`argent; son ventre et ses cuisses étaient d`airain;
et accepi librum de manu angeli et devoravi eum et erat in ore meo tamquam mel dulce et cum devorassem eum amaricatus est venter meu
je pris le petit livre de la main de l`ange, et je l`avalai; il fut dans ma bouche doux comme du miel, mais quand je l`eus avalé, mes entrailles furent remplies d`amertume.
factum est autem cum haec diceret extollens vocem quaedam mulier de turba dixit illi beatus venter qui te portavit et ubera quae suxist
tandis que jésus parlait ainsi, une femme, élevant la voix du milieu de la foule, lui dit: heureux le sein qui t`a porté! heureuses les mamelles qui t`ont allaité!
res vide domine quoniam tribulor venter meus conturbatus est subversum est cor meum in memet ipsa quoniam amaritudine plena sum foris interfecit gladius et domi mors similis es
Éternel, regarde ma détresse! mes entrailles bouillonnent, mon coeur est bouleversé au dedans de moi, car j`ai été rebelle. au dehors l`épée a fait ses ravages, au dedans la mort.
audivi et conturbatus est venter meus ad vocem contremuerunt labia mea ingrediatur putredo in ossibus meis et subter me scateat ut requiescam in die tribulationis ut ascendam ad populum accinctum nostru
j`ai entendu... et mes entrailles sont émues. a cette voix, mes lèvres frémissent, mes os se consument, et mes genoux chancellent: en silence je dois attendre le jour de la détresse, le jour où l`oppresseur marchera contre le peuple.
pange lingua gloriosi corporis mysterium, sanguinisque pretiosi. quem in mundi pretium. fructus ventris generosi. rex effudit gentium
canta el misterio del cuerpo glorioso y la sangre de la lengua preciosa. ¿quién está en el más grande del mundo. el fruto de un vientre generoso. rey del cobertizo
Последнее обновление: 2022-06-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ave maria maria callas ave maria gratia plena maria, gratia plena maria, gratia plena ave, ave dominus dominus tecum benedicta tu in mulieribus et benedictus et benedictus fructus ventris ventris tuae, jesus. ave maria ave maria mater dei ora pro nobis peccatoribus ora pro nobis ora, ora pro nobis peccatoribus nunc et in hora mortis et in hora mortis nostrae et in hora mortis nostrae et in hora mortis nostrae ave maria
Последнее обновление: 2013-04-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник: