Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
videbo et vincam
je verrai et je vaincrai en lui
Последнее обновление: 2022-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixi non videbo dominum dominum in terra viventium non aspiciam hominem ultra et habitatorem quievi
je disais: je ne verrai plus l`Éternel, l`Éternel, sur la terre des vivants; je ne verrai plus aucun homme parmi les habitants du monde!
transibo igitur et videbo terram hanc optimam trans iordanem et montem istum egregium et libanu
laisse-moi passer, je te prie, laisse-moi voir ce bon pays de l`autre côté du jourdain, ces belles montagnes et le liban.
de summis silicibus videbo eum et de collibus considerabo illum populus solus habitabit et inter gentes non reputabitu
je le vois du sommet des rochers, je le contemple du haut des collines: c`est un peuple qui a sa demeure à part, et qui ne fait point partie des nations.
si occultabitur vir in absconditis et ego non videbo eum dicit dominus numquid non caelum et terram ego impleo ait dominu
quelqu`un se tiendra-t-il dans un lieu caché, sans que je le voie? dit l`Éternel. ne remplis-je pas, moi, les cieux et la terre? dit l`Éternel.
et vos igitur nunc quidem tristitiam habetis iterum autem videbo vos et gaudebit cor vestrum et gaudium vestrum nemo tollit a vobi
vous donc aussi, vous êtes maintenant dans la tristesse; mais je vous reverrai, et votre coeur se réjouira, et nul ne vous ravira votre joie.
et addetis ipse quoque servus tuus iacob iter nostrum insequitur dixit enim placabo illum muneribus quae praecedunt et postea videbo forsitan propitiabitur mih
vous direz: voici, ton serviteur jacob vient aussi derrière nous. car il se disait: je l`apaiserai par ce présent qui va devant moi; ensuite je le verrai en face, et peut-être m`accueillera-t-il favorablement.
videbo eum sed non modo intuebor illum sed non prope orietur stella ex iacob et consurget virga de israhel et percutiet duces moab vastabitque omnes filios set
je le vois, mais non maintenant, je le contemple, mais non de près. un astre sort de jacob, un sceptre s`élève d`israël. il perce les flancs de moab, et il abat tous les enfants de seth.
ut petisti a domino deo tuo in horeb quando contio congregata est atque dixisti ultra non audiam vocem domini dei mei et ignem hunc maximum amplius non videbo ne moria
il répondra ainsi à la demande que tu fis à l`Éternel, ton dieu, à horeb, le jour de l`assemblée, quand tu disais: que je n`entende plus la voix de l`Éternel, mon dieu, et que je ne voie plus ce grand feu, afin de ne pas mourir.
et ait dimitte me quoniam sacrificium sollemne est in civitate unus de fratribus meis accersivit me nunc ergo si inveni gratiam in oculis tuis vadam cito et videbo fratres meos ob hanc causam non venit ad mensam regi
il a dit: laisse-moi aller, je te prie, car nous avons dans la ville un sacrifice de famille, et mon frère me l`a fait savoir; si donc j`ai trouvé grâce à tes yeux, permets que j`aille en hâte voir mes frères. c`est pour cela qu`il n`est point venu à la table du roi.