Вы искали: vive la vie (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

vive la vie

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

pour la vie

Французский

vous été la force qui permet de continuer

Последнее обновление: 2013-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

j’aime la vie

Французский

j’aime la vie

Последнее обновление: 2024-04-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ainsi va la vie

Французский

oui saluons la paix retrouvée

Последнее обновление: 2022-04-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aime la vie que tu vis

Французский

a la vie , a la mort

Последнее обновление: 2020-11-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

toujours fidèle à la vie

Французский

toujours fidele aux femmes

Последнее обновление: 2019-07-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

céline mon amour pour la vie

Французский

a mon amour eternel

Последнее обновление: 2023-10-17
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

apres les echec la vie continue

Французский

apres les echec la vie continue

Последнее обновление: 2021-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

la vie est dure mais c'est la vie

Французский

la vie est dure

Последнее обновление: 2023-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

la vie n'est pas heureuse sans liberté

Французский

vita sine libertate beata non est

Последнее обновление: 2014-12-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

la vie c'est un examen la plus difficile

Французский

aimons nous vivant

Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 36
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

la vie n'est vaut rien mais rien n'est vaut la vie

Французский

la vie n'est vaut rien mais rien n'est vaut la vie puisque le seigneur peut te le ravir dans quelques secondes

Последнее обновление: 2021-12-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

saisir la vie au plaisir de la tempête fait naître le bonheur

Французский

saisir la vie au plaisir de la tempête ressuscite le bonheur oublié

Последнее обновление: 2021-10-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

faites que le rêve dévore votre vie afin que la vie ne dévore pas votre rêve

Французский

traducteur anglais

Последнее обновление: 2013-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

latinus french reversseigneur jesus christ, vous qui avez dit : je suis la voie ; et parce que vous aimez la vérité, vous avez daigné me manifester les choses inconnues dans votre sagess ; veuillez en cette nuit me les révéler encore, comme vous savez les révéler aux seuls petits enfants, en m'instruisant des secretes inconnus et a venir, ainsi que tout le reste, en sorte que je puisse tout connaitre et savoir si telle chose est et elle est : faites que la mort me soit douce et embellie, que toutes choses dans la vie me soient comme un beau et gracieux jardin rempli de bons fruits de toutes sortes, montrez-moi tout ce qui peut m'être agéable; et si l'heure n'est pas venue, donnez à mon coeur l'ardeur du feu, ou la fraicheur des sources d'eaux vives, ou toute autre grâce qu'il plaira au seigneur; enfin que les saints angs ariel, rubiel et barachiel soient plein d'amour et m'aident puissamment à atteindre ce but ..., que moi ...je désire prévoir, connaître,savoir, voir, avoir et posséder : je le demande au nom de ce grand dieu qui doit un jour venir juger vivants et morts, et par le feu purifiera ce monde. ainsi soit-il.o

Французский

seigneur jesus christ, vous qui avez dit : je suis la voie ; et parce que vous aimez la vérité, vous avez daigné me manifester les choses inconnues dans votre sagess ; veuillez en cette nuit me les révéler encore, comme vous savez les révéler aux seuls petits enfants, en m'instruisant des secretes inconnus et a venir, ainsi que tout le reste, en sorte que je puisse tout connaitre et savoir si telle chose est et elle est : faites que la mort me soit douce et embellie, que toutes choses dans la vie me soient comme un beau et gracieux jardin rempli de bons fruits de toutes sortes, montrez-moi tout ce qui peut m'être agéable; et si l'heure n'est pas venue, donnez à mon coeur l'ardeur du feu, ou la fraicheur des sources d'eaux vives, ou toute autre grâce qu'il plaira au seigneur; enfin que les saints angs ariel, rubiel et barachiel soient plein d'amour et m'aident puissamment à atteindre ce but ..., que moi ...je désire prévoir, connaître,savoir, voir, avoir et posséder : je le demande au nom de ce grand dieu qui doit un jour venir juger vivants et morts, et par le feu purifiera ce monde. ainsi soit-il.

Последнее обновление: 2014-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,795,845,962 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK