Вы искали: vox in excelso (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

vox in excelso

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

haec vox in indice non est.

Французский

ce mot ne se trouve pas dans la liste.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cogitaverunt et locuti sunt in nequitia iniquitatem in excelso locuti sun

Французский

il dominera d`une mer à l`autre, et du fleuve aux extrémités de la terre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sedit in foribus domus suae super sellam in excelso urbis loc

Французский

elle s`assied à l`entrée de sa maison, sur un siège, dans les hauteurs de la ville,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

magnificatus est dominus quoniam habitavit in excelso implevit sion iudicio et iustiti

Французский

l`Éternel est élevé, car il habite en haut; il remplit sion de droiture et de justice.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

haec dicit dominus vox in excelso audita est lamentationis fletus et luctus rachel plorantis filios suos et nolentis consolari super eis quia non sun

Французский

ainsi parle l`Éternel: on entend des cris à rama, des lamentations, des larmes amères; rachel pleure ses enfants; elle refuse d`être consolée sur ses enfants, car ils ne sont plus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vae qui congregat avaritiam malam domui suae ut sit in excelso nidus eius et liberari se putat de manu mal

Французский

malheur à celui qui amasse pour sa maison des gains iniques, afin de placer son nid dans un lieu élevé, pour se garantir de la main du malheur!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quia incurvabit habitantes in excelso civitatem sublimem humiliabit humiliabit eam usque ad terram detrahet eam usque ad pulvere

Французский

il a renversé ceux qui habitaient les hauteurs, il a abaissé la ville superbe; il l`a abaissée jusqu`à terre, il lui a fait toucher la poussière.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et erit in die illa visitabit dominus super militiam caeli in excelso et super reges terrae qui sunt super terra

Французский

en ce temps-là, l`Éternel châtiera dans le ciel l`armée d`en haut, et sur la terre les rois de la terre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce ad lites et contentiones ieiunatis et percutitis pugno impie nolite ieiunare sicut usque ad hanc diem ut audiatur in excelso clamor veste

Французский

voici, vous jeûnez pour disputer et vous quereller, pour frapper méchamment du poing; vous ne jeûnez pas comme le veut ce jour, pour que votre voix soit entendue en haut.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

haec dicit dominus ecce ego convertam conversionem tabernaculorum iacob et tectis eius miserebor et aedificabitur civitas in excelso suo et templum iuxta ordinem suum fundabitu

Французский

ainsi parle l`Éternel: voici, je ramène les captifs des tentes de jacob, j`ai compassion de ses demeures; la ville sera rebâtie sur ses ruines, le palais sera rétabli comme il était.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vox in viis audita est ploratus et ululatus filiorum israhel quoniam iniquam fecerunt viam suam obliti sunt domini dei su

Французский

une voix se fait entendre sur les lieux élevés; ce sont les pleurs, les supplications des enfants d`israël; car ils ont perverti leur voie, ils ont oublié l`Éternel, leur dieu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quia haec dicit excelsus et sublimis habitans aeternitatem et sanctum nomen eius in excelso et in sancto habitans et cum contrito et humili spiritu ut vivificet spiritum humilium et vivificet cor contritoru

Французский

car ainsi parle le très haut, dont la demeure est éternelle et dont le nom est saint: j`habite dans les lieux élevés et dans la sainteté; mais je suis avec l`homme contrit et humilié, afin de ranimer les esprits humiliés, afin de ranimer les coeurs contrits.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,006,869 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK