Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cum autem pertransissent mysiam descenderunt troade
onda proðoe miziju i siðoe u troadu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
abyssi operuerunt eos descenderunt in profundum quasi lapi
valovi ih prekrie; poput kamena u morske potonue dubine.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ut autem sero factum est descenderunt discipuli eius ad mar
kad nasta veèer, siðoe njegovi uèenici k moru,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et loquentes in pergen verbum domini descenderunt in attalia
poto su preli pizidiju, stigoe u pamfiliju.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
illi igitur dimissi descenderunt antiochiam et congregata multitudine tradiderunt epistula
oni su se dakle oprostili i sili u antiohiju; sabrali su mnotvo i predali pismo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ut ergo descenderunt in terram viderunt prunas positas et piscem superpositum et pane
kad iziðu na kraj, ugledaju pripravljenu eravicu i na njoj pristavljenu ribu i kruh.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et iussit stare currum et descenderunt uterque in aquam philippus et eunuchus et baptizavit eu
zapovjedi da kola stanu pa obojica, filip i dvoranin, siðoe u vodu te ga filip krsti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in septuaginta animabus descenderunt patres tui in aegyptum et ecce nunc multiplicavit te dominus deus tuus sicut astra cael
tvojih otaca, kad su se spustili u egipat, bjee samo sedamdeset, a sad je jahve, bog tvoj, uèinio te vas ima kao zvijezda na nebu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vastata est moab et civitates illius ascenderunt et electi iuvenes eius descenderunt in occisionem ait rex dominus exercituum nomen e
pustonik moabov navaljuje na nj; cvijet mladosti njegove u klanice silazi, rijeè je kraljeva, jahve nad vojskama njemu je ime.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
abiit ergo inde david et fugit in speluncam odollam quod cum audissent fratres eius et omnis domus patris eius descenderunt ad eum illu
david ode odande i skloni se u spilju adulam. a kad su to èula njegova braæa i sva njegova obitelj, doðoe onamo da mu se prikljuèe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quibus urbem ingressis reversi sunt et descenderunt exploratores de monte et iordane transmisso venerunt ad iosue filium nun narraveruntque ei omnia quae acciderant sib
tada se vrate i one dvije uhode: siðu s gore, prijeðu preko rijeke i doðu k joui, sinu nunovu, te ga izvijeste o svemu to im se dogodilo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vidit autem eos quidam puer et indicavit absalom illi vero concito gradu ingressi sunt domum cuiusdam viri in baurim qui habebat puteum in vestibulo suo et descenderunt in eu
ali ih opazi neki momak te javi abalomu. nato obojica urno odoe i doðoe u kuæu nekoga èovjeka u bahurimu. u njegovu dvoritu bijae studenac i oni se spustie u nj.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
descenderunt ergo tria milia virorum de iuda ad specum silicis aetham dixeruntque ad samson nescis quod philisthim imperent nobis quare hoc facere voluisti quibus ille ait sicut fecerunt mihi feci ei
tri tisuæe judejaca odoe tada k spilji etamske stijene i rekoe samsonu: "zar ne zna da filistejci nama gospodare? zato si nam onda to uèinio?" on im odgovori: "kako oni meni, tako ja njima!" a oni mu rekoe:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
steterunt aquae descendentes in uno loco et instar montis intumescentes apparebant procul ab urbe quae vocatur adom usque ad locum sarthan quae autem inferiores erant in mare solitudinis quod nunc vocatur mortuum descenderunt usquequo omnino deficeren
voda to je tekla odozgo daleko se, poput nasipa, ustavila kod grada adame, koji se nalazi kraj sartana; a voda to je otjecala dolje u arabsko ili slano more sasvim je otekla i narod je prelazio prema jerihonu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: