Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gebal et ammon et amalech alienigenae cum habitantibus tyru
ustani, boe, i sudi zemlju, jer si s pravom gospodar svih naroda.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ananias autem quidam vir secundum legem testimonium habens ab omnibus habitantibus iudaei
"neki ananija, èovjek po zakonu poboan i na dobru glasu u idova ondje nastanjenih -
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in die illa erit fons patens domus david et habitantibus hierusalem in ablutionem peccatoris et menstruata
u onaj dan otvorit æe se izvor domu davidovu i jeruzalemcima da se operu od grijeha i neèistoæe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
populus qui ambulabat in tenebris vidit lucem magnam habitantibus in regione umbrae mortis lux orta est ei
ti si radost umnoio, uveæao veselje, i oni se pred tobom raduju kao to se ljudi raduju etvi, k'o to klièu kad se dijeli plijen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et notum factum est omnibus habitantibus hierusalem ita ut appellaretur ager ille lingua eorum acheldemach hoc est ager sanguini
i svim je jeruzalemcima znano da se onaj predio njihovim jezikom zove akeldama, to jest predio smrti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et induam illum tunicam tuam et cingulo tuo confortabo eum et potestatem tuam dabo in manu eius et erit quasi pater habitantibus hierusalem et domui iud
obuæi æu mu tvoju haljinu, tvojim æu ga pojasom opasat', tvoju æu mu vlast predati u ruke te æe biti otac iteljima jeruzalemskim i kuæi judinoj.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et seducit habitantes terram propter signa quae data sunt illi facere in conspectu bestiae dicens habitantibus in terra ut faciant imaginem bestiae quae habet plagam gladii et vixi
tako zavodi pozemljare znamenjima koja joj je dano èiniti u nazoènosti zvijeri: svjetuje pozemljarima da naèine kip zvijeri koja bijae udarena maèem, ali preivje.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et vidi et audivi vocem unius aquilae volantis per medium caelum dicentis voce magna vae vae vae habitantibus in terra de ceteris vocibus tubae trium angelorum qui erant tuba canitur
i vidjeh i zaèuh orla: letio posred neba i vikao iza glasa: "jao! jao! jao pozemljarima od novih glasova trubalja preostale trojice anðela koji æe sad-na zatrubiti!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
non fuit phase simile huic in israhel a diebus samuhelis prophetae sed nec quisquam de cunctis regibus israhel fecit phase sicut iosias sacerdotibus et levitis et omni iuda et israhel qui reppertus fuerat et habitantibus in hierusale
pasha kao ova u izraelu nije se slavila od vremena proroka samuela niti je ijedan od izraelskih kraljeva slavio pashu kao to ju je slavio joija - sa sveæenicima, levitima i sa svim judejcima i izraelcima, koliko ih se god nalo, i s jeruzalemcima.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: