Вы искали: mutato nomine de te fabula narratur“ (Латинский - Хорватский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Croatian

Информация

Latin

mutato nomine de te fabula narratur“

Croatian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Хорватский

Информация

Латинский

gloriosa dicta sunt de te civitas dei diapsalm

Хорватский

o gospode, smiluj mi se jer povazdan vapijem k tebi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

scriptum est enim quod angelis suis mandabit de te ut conservent t

Хорватский

ta pisamo je: anðelima æe svojim zapovjediti za tebe da te èuvaju.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quoniam angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tui

Хорватский

tko æe mjeriti žestinu gnjeva tvojega, tko proniknuti srdžbu tvoju?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quae iuxta sunt et quae procul a te triumphabunt de te sordida nobilis grandis interit

Хорватский

i koji su ti blizu i koji su ti daleko, podrugivat æe se tebi: 'o sramotno ime, grade pokvareni!'

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

audivi de te quoniam spiritum deorum habeas et scientia intellegentiaque ac sapientia ampliores inventae sint in t

Хорватский

Èujem da duh božji prebiva na tebi i da je u tebi svjetlo, razum i mudrost izvanredna.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nunc igitur ecce dedit dominus spiritum mendacii in ore omnium prophetarum tuorum et dominus locutus est de te mal

Хорватский

tako je, evo, jahve stavio lažljiva duha u usta tvojim prorocima; ali ti jahve navješæuje zlo."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

at illi dixerunt ad eum nos neque litteras accepimus de te a iudaea neque adveniens aliquis fratrum nuntiavit aut locutus est quid de te malu

Хорватский

oni mu odvrate: "mi o tebi nismo primili nikakva pisma iz judeje niti nam je tko od pristigle braæe o tebi što zlo javio ili rekao.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

his adsumptis sanctifica te cum illis et inpende in illis ut radant capita et scient omnes quia quae de te audierunt falsa sunt sed ambulas et ipse custodiens lege

Хорватский

njih uzmi, s njima se zajedno posveti, plati za njih da se ošišaju pa æe svi spoznati da nema ništa od onoga što im je o tebi dojavljeno, nego da si i ti na pravu putu i da opslužuješ zakon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixit ei si filius dei es mitte te deorsum scriptum est enim quia angelis suis mandabit de te et in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuu

Хорватский

i reèe mu: "ako si sin božji, baci se dolje! ta pisano je: anðelima æe svojim zapovjediti za tebe i na rukama æe te nositi da se gdje nogom ne spotakneš o kamen."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et tu fili hominis filii populi tui qui loquuntur de te iuxta muros et in ostiis domorum et dicunt unus ad alterum vir ad proximum suum loquentes venite et audiamus qui sit sermo egrediens a domin

Хорватский

a o tebi, sine èovjeèji, sinovi naroda tvoga kazuju uza zidove i na kuænim vratima i govore jedan drugom: 'hajde da èujemo kakva je to rijeè došla od jahve!'

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nunc igitur domine deus israhel conserva famulo tuo david patri meo quae locutus es ei dicens non auferetur de te vir coram me qui sedeat super thronum israhel ita tamen si custodierint filii tui viam suam ut ambulent coram me sicut tu ambulasti in conspectu me

Хорватский

sada, jahve, bože izraelov, ispuni svome sluzi, ocu mome davidu, što si obeæao kad si rekao: 'neæe ti preda mnom nestati nasljednika koji bi sjedio na izraelskom prijestolju, samo ako tvoji sinovi budu èuvali svoje putove hodeæi po mojem zakonu kako si ti hodio preda mnom.'

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,182,871 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK