Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et ego ergo coepi percutere te perditione super peccatis tui
zato sam te i ja poèeo udarati, tamaniti zbog grijeha tvojih.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
princeps autem sacerdotum ananias praecepit adstantibus sibi percutere os eiu
nato veliki sveæenik ananija naredi onima to stajahu uza nj da ga udare po ustima.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et coeperit percutere conservos suos manducet autem et bibat cum ebrii
pa stane tuæi sudrugove, jesti i piti s pijanicama,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non est bonum damnum inferre iusto nec percutere principem qui recta iudica
ne valja kanjavati pravednika, a nije pravo ni tuæi odliènike.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
respondit balaam quia commeruisti et inlusisti mihi utinam haberem gladium ut te percutere
bileam odgovori magarici: "to sa mnom zbija alu! da mi je maè u ruci, sad bih te ubio!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
qui statim adsumptis militibus et centurionibus decucurrit ad illos qui cum vidissent tribunum et milites cessaverunt percutere paulu
on odmah uze vojnike i satnike pa otrèa dolje k njima. oni pak kako ugledae tisuænika i vojnike, prestadoe udarati pavla.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et introibunt in speluncas petrarum et in voragines terrae a facie formidinis domini et a gloria maiestatis eius cum surrexerit percutere terra
uðite u rupe meðu peæinama i u spilje zemaljske pred uasom jahvinim, pred sjajem velièanstva njegova, kad ustane da potrese zemlju.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quod si dixerit servus ille in corde suo moram facit dominus meus venire et coeperit percutere pueros et ancillas et edere et bibere et inebriar
"no rekne li taj sluga u srcu: 'okasnit æe gospodar moj' pa stane tuæi sluge i slukinje, jesti, piti i opijati se,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hii habent potestatem cludendi caelum ne pluat diebus prophetiae ipsorum et potestatem habent super aquas convertendi eas in sanguinem et percutere terram omni plaga quotienscumque voluerin
oni imaju vlast zakljuèati nebo da ne pada kia dok prorokuju; imaju vlast pretvoriti vode u krv i udariti zemlju kojim god zlom kad god htjednu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui septingenti erant viri fortissimi ita sinistra ut dextra proeliantes et sic fundis ad certum iacientes lapides ut capillum quoque possent percutere et nequaquam in alteram partem ictus lapidis deferretu
od svega toga naroda bijae sedam stotina vrsnih ljudi, koji su bili ljevaci, i svaki je taj gaðao kamenom iz praæke navlas toèno, ne promaujuæi cilja.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at hii qui in urbe susis caedem exercuerant tertiodecimo et quartodecimo eiusdem mensis die in caede versati sunt quintodecimo autem die percutere desierunt et idcirco eandem diem constituere sollemnem epularum atque laetitia
idovi u suzi koji su se sakupili trinaestoga i èetrnaestoga dana mirovahu petnaestoga dana; to je bio dan njihova veselja i gozbi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: