Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cum sero autem factum esset venit quidam homo dives ab arimathia nomine ioseph qui et ipse discipulus erat ies
uveèer doðe neki bogat èovjek iz arimateje, imenom josip, koji i sam bijae uèenik isusov.
cum sero autem factum esset dicit dominus vineae procuratori suo voca operarios et redde illis mercedem incipiens a novissimis usque ad primo
"uveèer kae gospodar vinograda svojemu upravitelju: 'pozovi radnike i podaj im plaæu poèevi od posljednjih pa sve do prvih.'
cum esset ergo sero die illo una sabbatorum et fores essent clausae ubi erant discipuli propter metum iudaeorum venit iesus et stetit in medio et dicit eis pax vobi
i uveèer toga istog dana, prvog u tjednu, dok su uèenici u strahu od idova bili zatvorili vrata, doðe isus, stane u sredinu i reèe im: "mir vama!"