Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in via sororis tuae ambulasti et dabo calicem eius in manu tu
putem si sestre svoje hodila: dat æu ti u ruku èau njezinu:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
turpitudinem sororis patris tui non discoperies quia caro est patris tu
ne otkrivaj golotinje sestre svoga oca! ona je krv tvoga oca.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
turpitudinem sororis matris tuae non revelabis eo quod caro sit matris tua
ne otkrivaj ni golotinje sestre svoje majke! ta i ona je krv tvoje majke!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ebrietate et dolore repleberis calice maeroris et tristitiae calice sororis tuae samaria
napunit æe se pijanstva i alosti! Èaa je to pustoenja, uasa - èaa sestre tvoje samarije.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ista quoque stirps hetam iezrahel et iesema et iedebos nomenque sororis eorum asalelphun
ovo su sinovi od oca etama: jizreel, jima i jidba, a njihovoj je sestri bilo ime haslelponija.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et filii uxoris odaiae sororis naham patris ceila garmi et esthamo qui fuit de machath
sinovi hodijine ene, sestre nahama, keilina oca, bili su: imun, otac jomama garmijca, i etemoa maakaæanin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quod cum vidisset soror eius ooliba plus quam illa insanivit libidine et fornicationem suam super fornicationem sororis sua
vidje to sestra joj oholiba, ali se jo gore uspali i gori blud èinjae.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
haec dicit dominus deus calicem sororis tuae bibes profundum et latum eris in derisum et in subsannationem quae es capacissim
ovako govori jahve gospod: Èau sestre svoje ispit æe, èau iroku, duboku, i bit æe na podsmijeh i ruglo - mnogo u nju stane! -
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui cum audisset venisse iacob filium sororis suae cucurrit obviam conplexusque eum et in oscula ruens duxit in domum suam auditis autem causis itineri
kad je laban èuo vijest o jakovu, sinu svoje sestre, potrèa mu u susret. zagrli ga i poljubi te dovede u svoju kuæu. isprièa labanu sve to mu se dogodilo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque vidisset inaures et armillas in manibus sororis suae et audisset cuncta verba referentis haec locutus est mihi homo venit ad virum qui stabat iuxta camelos et propter fontem aqua
Èim je vidio nosnu viticu i narukvice na rukama svoje sestre te èuo kako je njegova sestra rebeka rekla: "ovako mi je èovjek govorio", on poðe onome koji je jo stajao kod deva na studencu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование