Вы искали: vincit qui se vincit (Латинский - Хорватский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Croatian

Информация

Latin

vincit qui se vincit

Croatian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Хорватский

Информация

Латинский

itaque qui se existimat stare videat ne cada

Хорватский

tko dakle misli da stoji, neka pazi da ne padne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non amat pestilens eum qui se corripit nec ad sapientes graditu

Хорватский

podsmjevaè ne ljubi onog tko ga kori: on se ne druži s mudrima.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quia omnis qui se exaltat humiliabitur et qui se humiliat exaltabitu

Хорватский

jer - svaki koji se uzvisuje, bit æe ponižen, a koji se ponizuje, bit æe uzvišen."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

non enim qui se ipsum commendat ille probatus est sed quem dominus commenda

Хорватский

ta nije prokušan tko sam sebe preporuèuje, nego koga preporuèuje gospodin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui se iactat et dilatat iurgia concitat qui sperat in domino saginabitu

Хорватский

lakomac zameæe svaðu, a tko se uzda u jahvu, uspjet æe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

benedixit autem populus omnibus viris qui se sponte obtulerunt ut habitarent in hierusale

Хорватский

i narod je blagoslovio sve ljude koji su dragovoljno htjeli živjeti u jeruzalemu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

o homo tu quis es qui respondeas deo numquid dicit figmentum ei qui se finxit quid me fecisti si

Хорватский

Èovjeèe, tko si ti zapravo da se pravdaš s bogom? zar da djelo rekne tvorcu: "Što si me ovakvim naèinio?"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et percurrentes universam regionem illam coeperunt in grabattis eos qui se male habebant circumferre ubi audiebant eum ess

Хорватский

pa oblete sav onaj kraj. i poènu donositi na nosilima bolesnike onamo gdje bi èuli da se on nalazi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et observantes miserunt insidiatores qui se iustos simularent ut caperent eum in sermone et traderent illum principatui et potestati praesidi

Хорватский

vrebajuæi na nj, poslaše uhode koji su se pravili pravednicima da ga uhvate u rijeèi pa da ga predaju oblasti i vlasti upraviteljevoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

scio tribulationem tuam et paupertatem tuam sed dives es et blasphemaris ab his qui se dicunt iudaeos esse et non sunt sed sunt synagoga satana

Хорватский

znam tvoju nevolju i siromaštvo - ali ti si bogat! - i pogrde od onih koji se nazivaju Židovima, a nisu, nego su sinagoga sotonina.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

exinde quaerebat pilatus dimittere eum iudaei autem clamabant dicentes si hunc dimittis non es amicus caesaris omnis qui se regem facit contradicit caesar

Хорватский

od tada ga je pilat nastojao pustiti. no Židovi vikahu: "ako ovoga pustiš, nisi prijatelj caru. tko se god pravi kraljem, protivi se caru."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

tu vero ne credideris illis insidiantur enim ei ex eis viri amplius quadraginta qui se devoverunt non manducare neque bibere donec interficiant eum et nunc parati sunt expectantes promissum tuu

Хорватский

ne vjeruj im! u zasjedi ga èeka više od èetrdeset onih koji se zakleše da neæe jesti ni piti dok ga ne smaknu. veæ su spremni, samo èekaju tvoju privolu."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et tenebunt eos populi et adducent eos in locum suum et possidebit eos domus israhel super terram domini in servos et ancillas et erunt capientes eos qui se ceperant et subicient exactores suo

Хорватский

sami æe narodi po njih doæi i odvesti ih u njihov kraj, a njih æe dom izraelov baštiniti u jahvinoj zemlji kao sluge i sluškinje. i zarobit æe one koji njih bijahu zarobili i gospodovat æe nad svojim tlaèiteljima.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,967,207 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK