Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
suscipiens mansuetos dominus humilians autem peccatores usque ad terra
ni y jafatinas y langet yan y tano, yan y tase, yan todo y mangaegue gui sumanjalomñija, ni y jaadaje y minagajet para taejinecog.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in locis autem illis erant praedia principis insulae nomine publii qui nos suscipiens triduo benigne exhibui
n 28 7 72210 ¶ ayo na lugat, guaja fangualuanña sija y magas y isla, na y naanña si publio; ni y rumesibejam, ya janafañagajam tres na jaane.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
suscipiens autem iesus dixit homo quidam descendebat ab hierusalem in hiericho et incidit in latrones qui etiam despoliaverunt eum et plagis inpositis abierunt semivivo relict
ya inepe as jesus ya ilegña: un taotao tumunog guinin jerusalem asta jerico, ya podong gui entalo y manaque; y machule y magaguña ya manachetnudan güe, ya manjanao ya mapolo cana matae.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: