Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dixit ergo eis pilatus accipite eum vos et secundum legem vestram iudicate eum dixerunt ergo ei iudaei nobis non licet interficere quemqua
i řekl jim pilát: vezměte vy jej, a podle zákona vašeho suďte ho. i řekli mu Židé: námť nesluší zabíti žádného.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum ergo vidissent eum pontifices et ministri clamabant dicentes crucifige crucifige dicit eis pilatus accipite eum vos et crucifigite ego enim non invenio in eo causa
a jakž jej uzřeli přední kněží a služebníci jejich, zkřikli řkouce: ukřižuj, ukřižuj ho. dí jim pilát: vezmětež vy jej a ukřižujte, nebo já na něm viny nenalézám.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si quiverit pugnare mecum et percusserit me erimus vobis servi si autem ego praevaluero et percussero eum vos servi eritis et servietis nobi
jestližeť mi bude moci odolati a zabije mne, tedy budeme služebníci vaši; pakliť já přemohu jej a zabiji ho, budete vy služebníci naši, a sloužiti budete nám.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mittite e vobis unum et adducat eum vos autem eritis in vinculis donec probentur quae dixistis utrum falsa an vera sint alioquin per salutem pharaonis exploratores esti
vyšlete z sebe jednoho, ať vezma, přivede bratra vašeho; vy pak u vězení zůstaňte, a zkušena budou vaše slova, pravdu-li jste mluvili. pakli nic, živť jest farao, že jste špehéři.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.