Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
demetrius enim quidam nomine argentarius faciens aedes argenteas dianae praestabat artificibus non modicum quaestu
nebo zlatník jeden, jménem demetrius, kterýž dělával chrámy stříbrné modly diány, nemalý zisk přivodil řemeslníkům.
et succendam ignem in muro rabbae et devorabit aedes eius in ululatu in die belli et in turbine in die commotioni
ale zanítím oheň na zdi rabba, kterýžto zžíře paláce její, s troubením v den boje a s bouří v den vichřice.
et oblitus est israhel factoris sui et aedificavit delubra et iudas multiplicavit urbes munitas et mittam ignem in civitates eius et devorabit aedes illiu
a že se zapomenul izrael na učinitele svého, a nastavěl chrámů, a juda vzdělal mnoho měst hrazených. protož pošli oheň na města jeho, a zžíře paláce jeho.
et quae intraverat vespere egrediebatur mane atque inde in secundas aedes deducebatur quae sub manu sasagazi eunuchi erant qui concubinis regis praesidebat nec habebat potestatem ad regem ultra redeundi nisi voluisset rex et eam venire iussisset ex nomin
u večer vcházela k králi, a ráno zase odcházela do druhého domu ženského, pod stráž saasgazy, komorníka královského, strážce ženin. nepřicházela více k králi, ale jestliže se líbila králi, povolána bývala ze jména.