Вы искали: aperire (Латинский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Czech

Информация

Latin

aperire

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Чешский

Информация

Латинский

et ego flebam multum quoniam nemo dignus inventus est aperire librum nec videre eu

Чешский

pročež já plakal jsem velmi, že není nalezen žádný, kterýž by hoden byl otevříti a čísti tu knihu, ani pohleděti do ní.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dignum ducis super huiuscemodi aperire oculos tuos et adducere eum tecum in iudiciu

Чешский

a však i na takového otvíráš oko své, a mne uvodíš k soudu s sebou.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et vidi angelum fortem praedicantem voce magna quis est dignus aperire librum et solvere signacula eiu

Чешский

a viděl jsem anděla silného, volajícího hlasem velikým: kdo jest hoden otevříti knihy tyto a zrušiti pečeti jejich?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et nemo poterat in caelo neque in terra neque subtus terram aperire librum neque respicere illu

Чешский

i nemohl žádný, ani na nebi, ani na zemi, ani pod zemí, otevříti knih, ani pohleděti do nich.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ut recorderis et confundaris et non sit tibi ultra aperire os prae confusione tua cum placatus fuero tibi in omnibus quae fecisti ait dominus deu

Чешский

abys se rozpomenula a styděla, a nemohla více úst otevříti pro hanbu svou, když tě očistím ode všeho, což jsi činila, praví panovník hospodin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tunc percussit manahem thapsam et omnes qui erant in ea et terminos eius de thersa noluerant enim aperire ei et interfecit omnes praegnantes eius et scidit ea

Чешский

tehdy pohubil manahem město tipsach, a všecky, kteříž byli v něm, i všecky končiny jeho od tersa, proto že mu ho neotevřeli. i pomordoval je, a všecky těhotné jejich zroztínal.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

aperire oculos eorum ut convertantur a tenebris ad lucem et de potestate satanae ad deum ut accipiant remissionem peccatorum et sortem inter sanctos per fidem quae est in m

Чешский

otvírati oči jejich, aby se obrátili od temností k světlu a z moci ďábelské k bohu, aby tak hříchů odpuštění a díl s posvěcenými vzali skrze víru, kteráž jest ve mne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et cantant novum canticum dicentes dignus es accipere librum et aperire signacula eius quoniam occisus es et redemisti nos deo in sanguine tuo ex omni tribu et lingua et populo et nation

Чешский

a zpívali píseň novou, řkouce: hoden jsi vzíti knihy a otevříti pečeti jejich. nebo jsi zabit, a vykoupils nás bohu krví svou ze všelikého pokolení a jazyku a lidu i národu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,611,320 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK