Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et nec sic quidem credidistis domino deo vestr
a ani tak uvěřili jste hospodinu bohu svému,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ministri eius cui credidistis et unicuique sicut dominus dedi
nebo kdo jest pavel, a kdo jest apollo, než služebníci, skrze něž jste uvěřili, a jakž jednomu každému dal pán?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ipse enim pater amat vos quia vos me amastis et credidistis quia ego a deo exiv
nebo sám otec miluje vás, proto že jste vy mne milovali, a uvěřili, že jsem já od boha vyšel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at illi cogitabant secum dicentes si dixerimus de caelo dicet quare ergo non credidistis e
i rozvažovali to sami mezi sebou, řkouce: díme-li: s nebe, díť nám: pročež jste tedy neuvěřili jemu?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vos testes estis et deus quam sancte et iuste et sine querella vobis qui credidistis fuimu
vy jste svědkové toho i bůh, kterak jsme svatě, a spravedlivě, a bez úhony obcovali mezi vámi, kteříž jste uvěřili,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sicut enim aliquando et vos non credidistis deo nunc autem misericordiam consecuti estis propter illorum incredulitate
nebo jakož i vy někdy jste nebyli poslušni boha, ale nyní milosrdenství jste došli pro jejich nevěru,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixitque dominus ad mosen et aaron quia non credidistis mihi ut sanctificaretis me coram filiis israhel non introducetis hos populos in terram quam dabo ei
potom řekl hospodin mojžíšovi a aronovi: Že jste mi nevěřili, abyste posvětili mne před očima synů izraelských, proto neuvedete shromáždění tohoto do země, kterouž jsem jim dal.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
venit enim ad vos iohannes in via iustitiae et non credidistis ei publicani autem et meretrices crediderunt ei vos autem videntes nec paenitentiam habuistis postea ut crederetis e
nebo přišel k vám jan cestou spravedlnosti, a neuvěřili jste mu, ale publikáni a nevěstky uvěřili jemu. vy pak viděvše to, aniž jste potom usmyslili sobě, abyste věřili jemu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et quando misit vos de cadesbarne dicens ascendite et possidete terram quam dedi vobis et contempsistis imperium domini dei vestri et non credidistis ei neque vocem eius audire voluisti
a když vás poslal hospodin z kádesbarne, řka: vstupte a opanujte zemi tu, kterouž jsem vám dal, odporni jste byli řeči hospodina boha svého, a nevěřili jste jemu, aniž jste uposlechli hlasu jeho.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: