Вы искали: fons pietatis (Латинский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Czech

Информация

Latin

fons pietatis

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Чешский

Информация

Латинский

salve me fons pietatis

Чешский

piestatis mě zachránit!

Последнее обновление: 2020-02-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fons

Чешский

pramen

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

habentes speciem quidem pietatis virtutem autem eius abnegantes et hos devit

Чешский

mající způsob pobožnosti, ale moci její zapírajíce, a od takových se odvracuj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

fons vitae eruditio possidentis doctrina stultorum fatuita

Чешский

rozumnost těm, kdož ji mají, jest pramen života, ale umění bláznů jest bláznovství.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

quoniam apud te fons vitae in lumine tuo videbimus lume

Чешский

a tuť všecky kosti mé řeknou: hospodine, kdo jest podobný tobě, ješto vytrhuješ ztrápeného z moci toho, kterýž nad něj silnější jest, tolikéž chudého a nuzného od toho, kterýž ho násilně loupí?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

numquid fons de eodem foramine emanat dulcem et amaram aqua

Чешский

zdaliž studnice jedním pramenem vydává sladkou i hořkou vodu?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

sed aqua quam dabo ei fiet in eo fons aquae salientis in vitam aeterna

Чешский

ale kdož by se napil vody té, kterouž já dám jemu, nežíznil by na věky, ale voda ta, kterouž já dám jemu, bude v něm studnicí vody prýštící se k životu věčnému.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

et manifeste magnum est pietatis sacramentum quod manifestatum est in carne iustificatum est in spiritu apparuit angelis praedicatum est gentibus creditum est in mundo adsumptum est in glori

Чешский

a v pravdě velikéť jest tajemství zbožnosti, že bůh zjeven jest v těle, ospravedlněn v duchu, ukázal se andělům, kázán jest pohanům, uvěřeno jemu na světě, vzhůru přijat jest ve slávu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

et confestim siccatus est fons sanguinis eius et sensit corpore quod sanata esset a plag

Чешский

a hned přestal jest krvotok její, a pocítila na těle, že by uzdravena byla od neduhu svého.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

in die illa erit fons patens domus david et habitantibus hierusalem in ablutionem peccatoris et menstruata

Чешский

v ten den bude studnice otevřená domu davidovu a obyvatelům jeruzalémským, k obmytí hřícha i nečistoty.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

et requiem tibi dabit dominus semper et implebit splendoribus animam tuam et ossa tua liberabit et eris quasi hortus inriguus et sicut fons aquarum cuius non deficient aqua

Чешский

nebo povede tě hospodin ustavičně, a nasytí i v náramné sucho duši tvou, a kosti tvé tukem naplní. i budeš jako zahrada svlažená, a jako pramen vod, jehož vody nevysychají.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

et tendens usque ad terminos debera de valle achor contra aquilonem respiciens galgala quae est ex adverso ascensionis adommim ab australi parte torrentis transitque aquas quae vocantur fons solis et erunt exitus eius ad fontem roge

Чешский

a vstupuje ta meze do dabir od údolí achor, a na půlnoci chýlí se k galgala, kteréž jest naproti vcházení do adomim, jenž jest údolí tomu ku poledni, a přechází k vodám ensemes, a skonává se u studnice rogel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,930,537 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK