Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
intueatur dominus et iudicet inter nos quando recesserimus a nobi
a mispah; nebo řekl lában: nechať hospodin hledí na mne a na tebe, když se rozejdeme od sebe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non est qui iudicet iudicium tuum ad alligandum curationum utilitas non est tib
nebude, kdo by přisoudil při tvou k uléčení; lékařství platného žádného míti nebudeš.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nemo ergo vos iudicet in cibo aut in potu aut in parte diei festi aut neomeniae aut sabbatoru
protož žádný vás nesuď pro pokrm, aneb pro nápoj, anebo z strany některého svátku, nebo novuměsíce, anebo sobot,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non enim misit deus filium suum in mundum ut iudicet mundum sed ut salvetur mundus per ipsu
neboť jest neposlal bůh syna svého na svět, aby odsoudil svět, ale aby spasen byl svět skrze něho.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
is qui manducat non manducantem non spernat et qui non manducat manducantem non iudicet deus enim illum adsumpsi
ten, kdož jí, nepokládej sobě za nic toho, kdož nejí; a kdo nejí, toho nesuď, kdož jí. nebo bůh přijal jej.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
deus abraham et deus nahor iudicet inter nos deus patris eorum iuravit iacob per timorem patris sui isaa
bůh abrahamův, a bůh náchorův, bůh otce jejich nechť soudí mezi námi. přisáhl tedy jákob skrze strach otce svého izáka.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui spernit me et non accipit verba mea habet qui iudicet eum sermo quem locutus sum ille iudicabit eum in novissimo di
kdož mnou pohrdá a nepřijímá slov mých, máť, kdo by jej soudil. slova, kteráž jsem mluvil, tať jej souditi budou v nejposlednější den.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non est qui invocet iustitiam neque est qui iudicet vere sed confidunt in nihili et loquuntur vanitates conceperunt laborem et pepererunt iniquitate
není žádného, ješto by se zasadil o spravedlnost, aniž jest kdo, ješto by zastával pravdy. doufají v marnost, a mluví daremné věci; počínají nátisk, a rodí nepravost.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dixerunt ad eos videat dominus et iudicet quoniam fetere fecistis odorem nostrum coram pharao et servis eius et praebuistis ei gladium ut occideret no
a mluvili jim: pohlediž hospodin na vás, a suď; nebo zošklivili jste nás před faraonem a služebníky jeho, a dali jste meč v ruku jejich, aby nás zamordovali.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixitque sarai ad abram inique agis contra me ego dedi ancillam meam in sinum tuum quae videns quod conceperit despectui me habet iudicet dominus inter me et t
i řekla sarai abramovi: křivdou mou tys vinen; já jsem dala děvku svou v lůno tvé, kterážto viduci, že počala, zlehčila mne sobě. sudiž hospodin mezi mnou a mezi tebou.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: