Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dera lex, sed lex.
na délku a šířku
Последнее обновление: 2021-06-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lex omnium generalis
das gesetz der allgemeinen
Последнее обновление: 2020-02-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non rex is lex sed lex est rex
král není zákon, ale zákon je král
Последнее обновление: 2020-02-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ista est lex omnis leprae et percussura
ten jest zákon o všeliké ráně malomocenství a poškvrny černé,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
haec est lex hostiae pacificorum quae offertur domin
tento pak bude řád oběti pokojné, kterouž by obětoval hospodinu:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lex enim iram operatur ubi enim non est lex nec praevaricati
zákon zajisté hněv působí; nebo kdež není zákona, tu ani přestoupení.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ista est lex quam proposuit moses coram filiis israhe
ten jest zákon, kterýž předložil mojžíš synům izraelským,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
itaque lex pedagogus noster fuit in christo ut ex fide iustificemu
a tak zákon pěstounem naším byl k kristu, abychom z víry ospravedlněni byli.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
itaque lex quidem sancta et mandatum sanctum et iustum et bonu
a tak zákon zajisté svatý, a přikázání svaté i spravedlivé a dobré jest.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnis enim lex in uno sermone impletur diliges proximum tuum sicut te ipsu
nebo všecken zákon v jednom slovu se zavírá, totiž v tom: milovati budeš bližního svého jako sebe samého.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lex autem subintravit ut abundaret delictum ubi autem abundavit delictum superabundavit grati
zákon pak vkročil mezi to, aby se rozhojnil hřích, a když se rozhojnil hřích, tedy ještě více rozhojnila se milost,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ista est lex consecrationis cum dies quos ex voto decreverat conplebuntur adducet eum ad ostium tabernaculi foederi
tento pak jest zákon nazareův: v ten den, když se vyplní čas nazarejství jeho, přijde ke dveřím stánku úmluvy.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quomodo dicitis sapientes nos sumus et lex domini nobiscum est vere mendacium operatus est stilus mendax scribaru
jakž můžete říci: moudří jsme a zákon hospodinův máme? aj, jistě nadarmo dělá písař péro, nadarmo jsou v zákoně zběhlí.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audite me qui scitis iustum populus lex mea in corde eorum nolite timere obprobrium hominum et blasphemias eorum ne metuati
poslouchejte mne, kteříž znáte spravedlnost, lide, v jehož srdci jest zákon můj; nebojte se útržky lidí bídných, a hanění jejich neděste se.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erit quasi signum in manu tua et quasi monumentum ante oculos tuos et ut lex domini semper in ore tuo in manu enim forti eduxit te dominus de aegypt
a budeť tobě to jako nějaké znamení na ruce tvé, a jako památka před očima tvýma, aby zákon hospodinův byl v ústech tvých; nebo v ruce silné vyvedl tě hospodin z egypta.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ibunt populi multi et dicent venite et ascendamus ad montem domini et ad domum dei iacob et docebit nos vias suas et ambulabimus in semitis eius quia de sion exibit lex et verbum domini de hierusale
a půjdou lidé mnozí, říkajíce: poďte, a vstupme na horu hospodinovu, do domu boha jákobova, a bude nás vyučovati cestám svým, i budeme choditi po stezkách jeho. nebo z siona vyjde zákon, a slovo hospodinovo z jeruzaléma.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: