Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si inventum fuerit apud eum quod furatus est vivens sive bos sive asinus sive ovis duplum restitue
jestliže nalezena bude v rukou jeho krádež, buď vůl, neb osel, buď dobytče ještě živé, dvénásobně navrátí.
si ambulans per viam in arbore vel in terra nidum avis inveneris et matrem pullis vel ovis desuper incubantem non tenebis eam cum filii
když bys našel hnízdo ptačí před sebou na cestě, na jakémkoli stromu aneb na zemi, s mladými neb vejci, a matka seděla by na mladých aneb na vejcích: nevezmeš matky s mladými,
locus autem scripturae quam legebat erat hic tamquam ovis ad occisionem ductus est et sicut agnus coram tondente se sine voce sic non aperuit os suu
místo pak toho písma, kteréž četl, toto bylo: jako ovce k zabití veden jest, a jako beránek němý před tím, kdož jej střiže, tak neotevřel úst svých.
primogenitum autem bovis et ovis et caprae non facies redimi quia sanctificata sunt domino sanguinem tantum eorum fundes super altare et adipes adolebis in suavissimum odorem domin
ale prvorozeného z volů, neb z ovcí, neb z koz, nedáš vyplatiti; nebo posvěceny jsou. krev jejich vykropíš na oltář, a tuk jejich zapálíš, aby byl obětí ohnivou vůně spokojující hospodina.