Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et vos implete mensuram patrum vestroru
i vy také naplňte míru otců svých.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
interroga enim generationem pristinam et diligenter investiga patrum memoria
nebo vzeptej se, prosím, věku starého, a nastroj se k zpytování otců jejich.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
deus patrum nostrorum suscitavit iesum quem vos interemistis suspendentes in lign
bůh otců našich vzkřísil ježíše, kteréhož jste vy zamordovali, pověsivše na dřevě.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cognovimus domine impietates nostras iniquitatem patrum nostrorum quia peccavimus tib
poznávámeť, hospodine, bezbožnost svou i nepravost otců svých, že jsme hřešili proti tobě.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si iudicas eos si iudicas fili hominis abominationes patrum eorum ostende ei
zdali jich zastávati budeš? zdali zastávati budeš, synu člověčí? oznam jim ohavnosti otců jejich,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cui respondit naboth propitius mihi sit dominus ne dem hereditatem patrum meorum tib
odpověděl nábot achabovi: nedejž mi toho hospodin, abych měl dáti dědictví otců mých tobě.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
benedictus es domine deus patrum nostrorum et laudabilis et gloriosum nomen tuum in saecul
a přistoupiv nabuchodonozor k čelisti peci ohnivé rozpálené, mluvil a řekl: sidrachu, mizachu a abdenágo, služebníci boha nejvyššího, vyjděte a poďte sem. i vyšli sidrach, mizach a abdenágo z prostředku ohně.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et vidisti adflictionem patrum nostrorum in aegypto clamoremque eorum audisti super mare rubru
popatřil jsi zajisté na trápení otců našich v egyptě, a křik jejich vyslyšel jsi při moři rudém.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
maxime dicente sibi domino revertere in terram patrum tuorum et ad generationem tuam eroque tecu
i řekl mu hospodin: navrať se do země otců svých, a k příbuznosti své, a budu s tebou.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dominus deus patrum vestrorum addat ad hunc numerum multa milia et benedicat vobis sicut locutus es
(hospodin bůh otců vašich rozmnožiž vás nad to, jakž jste nyní, tisíckrát více, a požehnej vám, jakož jest mluvil vám.)
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
profecto testificamini quod consentitis operibus patrum vestrorum quoniam quidem ipsi eos occiderunt vos autem aedificatis eorum sepulchr
a tak osvědčujete a potvrzujete skutků otců vašich. nebo oni zajisté zmordovali jsou je, vy pak vzděláváte hroby jejich.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixitque ad eos audite me levitae et sanctificamini mundate domum domini dei patrum vestrorum auferte omnem inmunditiam de sanctuari
a řekl jim: slyšte mne, levítové. nyní posvěťte se, posvěťte také i domu hospodina boha otců vašich, a vyneste nečistotu z svatyně.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
propterea dic ad domum israhel haec dicit dominus deus certe in via patrum vestrorum vos polluimini et post offendicula eorum vos fornicamin
protož rci domu izraelskému: takto praví panovník hospodin: cestou-liž otců vašich vy se máte poškvrňovati, a s ohavnostmi jejich máte smilniti?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
habitavit ergo iosaphat in hierusalem rursumque egressus est ad populum de bersabee usque ad montem ephraim et revocavit eos ad dominum deum patrum suoru
i bydlil jozafat v jeruzalémě, a zase projel lid od bersabé až k hoře efraim, a navrátil je k hospodinu bohu otců jejich.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
attamen rebellavit edom ne esset sub dicione iuda usque ad hanc diem eo tempore et lobna recessit ne esset sub manu illius dereliquerat enim dominum deum patrum suoru
však předce vytáhli se idumejští z manství judova až do tohoto dne. téhož času zprotivilo se i lebno, aby nebylo pod jeho mocí, proto že opustil hospodina boha otců svých.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et locutus est ezechias ad cor omnium levitarum qui habebant intellegentiam bonam super domino et comederunt septem diebus sollemnitatis immolantes victimas pacificorum et laudantes dominum deum patrum suoru
mluvil pak byl ezechiáš přívětivě ke všechněm levítům vyučujícím známosti pravé hospodina. i jedli oběti slavnosti té za sedm dní, obětujíce oběti pokojné, a oslavujíce hospodina boha otců svých.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
plurimi etiam de sacerdotibus et levitis et principes patrum seniores qui viderant templum prius cum fundatum esset et hoc templum in oculis eorum flebant voce magna et multi vociferantes in laetitia elevabant voce
mnozí pak z kněží a z levítů i z knížat čeledí otcovských, starci, kteříž byli viděli prvnější dům, když zakládali tento dům před očima jejich, plakali hlasem velikým. mnozí nazpět prokřikovali s radostí hlasem velikým,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: