Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cui respondimus pacifici sumus nec ullas molimur insidia
a řekli jsme jemu: upřímí jsme, nikdy jsme nebyli špehéři.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ad quod respondimus eis quae essent nomina hominum auctorum illius aedificationi
tedy jsme jim řekli takto, ano i ty muže, kteří to stavení dělali, jmenovali.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at illi responderunt interrogavit nos homo per ordinem nostram progeniem si pater viveret si haberemus fratrem et nos respondimus ei consequenter iuxta id quod fuerat sciscitatus numquid scire poteramus quod dicturus esset adducite vobiscum fratrem vestru
odpověděli: pilně vyptával se muž ten na nás, i na rod náš, mluvě: jest-li živ ještě otec váš? máte-li bratra? a dali jsme mu zprávu na ta slova. zdaž jsme to jak věděti mohli, že dí: přiveďte bratra svého?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: