Вы искали: tetigerit (Латинский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Czech

Информация

Latin

tetigerit

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Чешский

Информация

Латинский

qui tetigerit hominis huius uxorem morte morietu

Чешский

i přikázal abimelech všemu lidu, řka: kdo by se dotkl člověka toho, aneb manželky jeho, smrtí umře.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnis qui tetigerit eam inmundus erit usque ad vesperu

Чешский

na čemž by koli ležela v čas oddělení svého, nečistéť bude; tolikéž, na čem by koli seděla, nečisté bude.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vas fictile quod tetigerit confringetur vas autem ligneum lavabitur aqu

Чешский

nádoba hliněná, kteréž by se dotekl ten, kdo má tok semene, bude rozbita, a každá nádoba dřevěná vodou vymyta bude.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non enim portabant quod dicebatur et si bestia tetigerit montem lapidabitu

Чешский

(nebo nemohli snésti toho, což bylo praveno: a kdyby se i hovado dotklo hory, budeť ukamenováno, aneb šípem postřeleno.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sic qui ingreditur ad mulierem proximi sui non erit mundus cum tetigerit ea

Чешский

tak kdož vchází k ženě bližního svého, nebudeť bez viny, kdož by se jí koli dotkl.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui tetigerit cadaver hominis et propter hoc septem diebus fuerit inmundu

Чешский

kdo by se dotkl těla kteréhokoli mrtvého člověka, nečistý bude za sedm dní.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et quicumque morticina eorum tetigerit polluetur et erit inmundus usque ad vesperu

Чешский

nebo těmi byste se poškvrňovali. protož kdož by se koli dotkl těla jich, nečistý bude až do večera.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnia haec inmunda sunt qui tetigerit morticina eorum inmundus erit usque ad vesperu

Чешский

tyto věci nečisté vám budou ze všelijakého zeměplazu. kdož by se koli dotkl jich mrtvých, nečistý bude až do večera.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

caro quae aliquid tetigerit inmundum non comedetur sed conburetur igni qui fuerit mundus vescetur e

Чешский

též maso, kteréž by se dotklo něčeho nečistého, nebude jedeno, ale ohněm spáleno bude; maso pak jiné, kdož by koli čistý byl, bude moci jísti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fontes vero et cisternae et omnis aquarum congregatio munda erit qui morticinum eorum tetigerit polluetu

Чешский

ale studnice a čisterna, i všeliké shromáždění vod, čistá budou; však což by se dotklo umrliny jejich, nečisté bude.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quicquid tetigerit carnes eius sanctificabitur si de sanguine illius vestis fuerit aspersa lavabitur in loco sanct

Чешский

což by se koli dotklo masa jejího, svaté bude; a jestliže by krví její šaty skropeny byly, to, což skropeno jest, obmyješ na místě svatém.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si mortuum fuerit animal quod licet vobis comedere qui cadaver eius tetigerit inmundus erit usque ad vesperu

Чешский

jestliže by umřelo hovado z těch, kteráž vám jsou ku pokrmu, kdož by se koli mrchy jeho dotkl, nečistý bude až do večera.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si quis in agro tetigerit cadaver occisi hominis aut per se mortui sive os illius vel sepulchrum inmundus erit septem diebu

Чешский

tak kdož by se koli dotkl na poli buď mečem zabitého, aneb mrtvého, buďto kosti člověka, aneb hrobu, nečistý bude za sedm dní.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quod ambulat super manus ex cunctis animantibus quae incedunt quadrupedia inmundum erit qui tetigerit morticina eorum polluetur usque ad vesperu

Чешский

a cožkoli chodí na tlapách svých ze všech hovad čtvernohých, nečisté bude vám. kdož by koli dotkl se těl jejich, nečistý bude až do večera.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

erit hoc praeceptum legitimum sempiternum ipse quoque qui aspergit aquas lavabit vestimenta sua omnis qui tetigerit aquas expiationis inmundus erit usque ad vespera

Чешский

i bude jim to za ustanovení věčné. kdož by pak tou vodou očišťování kropil, zpéře roucha svá, a kdož by se dotkl vody očišťování, nečistý bude až do večera.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

videns autem mulier quia non latuit tremens venit et procidit ante pedes illius et ob quam causam tetigerit eum indicavit coram omni populo et quemadmodum confestim sanata si

Чешский

a viduci žena, že by tajno nebylo, třesuci se, přistoupila a padla před ním, a pro kterou příčinu dotkla se ho, pověděla přede vším lidem, a kterak jest hned uzdravena.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si tulerit homo carnem sanctificatam in ora vestimenti sui et tetigerit de summitate eius panem aut pulmentum aut vinum aut oleum aut omnem cibum numquid sanctificabitur respondentes autem sacerdotes dixerunt no

Чешский

ej, kdyby někdo nesl maso svaté v křídle sukně své, aneb dotkl by se křídlem svým chleba, neb vaření, neb vína, neb oleje, neb jakéžkoli krmě, zdali bude posvěcen? i odpověděli kněží a řekli: nikoli.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnis qui tetigerit humanae animae morticinum et aspersus hac commixtione non fuerit polluet tabernaculum domini et peribit ex israhel quia aqua expiationis non est aspersus inmundus erit et manebit spurcitia eius super eu

Чешский

kdo by koli, dotkna se těla mrtvého člověka, kterýž umřel, neočistil se, příbytku hospodinova poškvrnil. protož vyhlazena bude duše ta z izraele, nebo vodou očišťování není pokropen; nečistýť bude, a nečistota jeho zůstává na něm.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,066,915 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK