Вы искали: accipe tu (Латинский - Шведский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

accipe tu

Шведский

Последнее обновление: 2021-02-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tu ora

Шведский

tu prie

Последнее обновление: 2021-02-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et tu brute

Шведский

Även du min brutus

Последнее обновление: 2020-09-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

memento tu mortalis

Шведский

remember you are mortal

Последнее обновление: 2020-08-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tu igitur nihil vidis

Шведский

så du såg ingenting

Последнее обновление: 2020-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et pergens ad emor patrem suum accipe mihi inquit puellam hanc coniuge

Шведский

och sikem sade till sin fader hamor: »skaffa mig denna flicka till hustru.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nunc ergo veni accipe a me consilium et salva animam tuam filiique tui salomoni

Шведский

men jag vill nu giva dig ett råd, för att du må kunna rädda ditt liv och din son salomos liv.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed vade et proficiscere in mesopotamiam syriae ad domum bathuel patrem matris tuae et accipe tibi inde uxorem de filiabus laban avunculi tu

Шведский

utan stå upp och begiv dig till paddan-aram, till betuels, din morfaders, hus, och tag dig en hustru därifrån, någon av labans, din morbroders, döttrar.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

at ille dixit centum cados olei dixitque illi accipe cautionem tuam et sede cito scribe quinquagint

Шведский

han svarade: 'hundra fat olja.' då sade han till honom: 'tag här ditt skuldebrev, och sätt dig nu strax ned och skriv femtio.'

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ait tu es filius meus esau respondit ego su

Шведский

men han frågade: »Är du verkligen min son esau?» han svarade: »ja.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adhesit anima mea post te me suscepit dextera tu

Шведский

förtrösta på honom alltid, du folk; utgjuten för honom edra hjärtan. gud är vår tillflykt. sela.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deinde alio dixit tu vero quantum debes qui ait centum choros tritici ait illi accipe litteras tuas et scribe octogint

Шведский

sedan frågade han en annan: 'och du, huru mycket är du skyldig?' denne svarade: 'hundra tunnor vete.' då sade han till honom: 'tag här ditt skuldebrev och skriv åttio.'

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aran et chenne et eden negotiatores saba assur chelmad venditores tu

Шведский

haran, kanne och eden, sabas köpmän, assur och kilmad drevo köpenskap med dig.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixit autem isai ad david filium suum accipe fratribus tuis oephi pulentae et decem panes istos et curre in castra ad fratres tuo

Шведский

nu sade isai en gång till sin son david: »tag för dina bröders räkning en efa av dessa rostade ax jämte dessa tio bröd, och skaffa detta skyndsamt till dina bröder i lägret.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad quam locuta filia pharaonis accipe ait puerum istum et nutri mihi ego tibi dabo mercedem tuam suscepit mulier et nutrivit puerum adultumque tradidit filiae pharaoni

Шведский

och faraos dotter sade till henne: »tag detta barn med dig, och amma upp det åt mig, så vill jag giva dig lön därför.» och kvinnan tog barnet och ammade upp det.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui cum recessissent ecce angelus domini apparuit in somnis ioseph dicens surge et accipe puerum et matrem eius et fuge in aegyptum et esto ibi usque dum dicam tibi futurum est enim ut herodes quaerat puerum ad perdendum eu

Шведский

men när de hade dragit åstad, se, då visade sig i drömmen en herrens ängel för josef och sade: »stå upp och tag barnet och dess moder med dig, och fly till egypten, och bliv kvar där, till dess jag säger dig till; ty herodes tänker söka efter barnet för att förgöra det.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,035,960,094 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK