Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nuntiatumque est thamar quod socer illius ascenderet in thamnas ad tondendas ove
när man nu berättade för tamar att hennes svärfader gick upp till timna för att klippa sina får,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
cumque ascenderet navem coepit illum deprecari qui daemonio vexatus fuerat ut esset cum ill
när han sedan steg i båten, bad honom mannen som hade varit besatt, att han skulle få följa honom.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
inventis autem discipulis mansimus ibi diebus septem qui paulo dicebant per spiritum ne ascenderet hierosolyma
och vi uppsökte där lärjungarna och stannade hos dem i sju dagar. dessa sade nu genom andens tillskyndelse till paulus att han icke borde begiva sig till jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
angelus autem domini praecepit gad ut diceret david et ascenderet extrueretque altare domino deo in area ornan iebuse
men herrens ängel befallde gad att säga till david att david skulle gå åstad och resa ett altare åt herren på jebuséen ornans tröskplats.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et ascenderunt in civitatem cumque illi ambularent in medio urbis apparuit samuhel egrediens obviam eis ut ascenderet in excelsu
så gingo de upp till staden. och just när de kommo in i staden, mötte de samuel, som var stadd på väg upp till offerhöjden.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ascendit autem inde bethel cumque ascenderet per viam pueri parvi egressi sunt de civitate et inludebant ei dicentes ascende calve ascende calv
därifrån begav han sig upp till betel. och under det han var på väg ditupp, kom en skara gossar ut ur staden; och de begynte driva gäck med honom och ropade till honom: »upp med dig, du flintskalle! upp med dig, du flintskalle!»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
cumque ascenderet flamma altaris in caelum angelus domini in flamma pariter ascendit quod cum vidisset manue et uxor eius proni ceciderunt in terra
när lågan steg upp från altaret mot himmelen, for nämligen herrens ängel upp, i lågan från altaret. då manoa och hans hustru sågo detta, föllo de ned till jorden på sitt ansikte
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
descenditque post annos ad eum in samariam ad cuius adventum mactavit ahab arietes et boves plurimos et populo qui venerat cum eo persuasitque illi ut ascenderet in ramoth galaa
och efter några års förlopp for han ned till ahab i samaria. och ahab lät för honom och folket som han hade med sig slakta får och fäkreatur i myckenhet; och han sökte intala honom att draga upp mot ramot i gilead.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et elegi eum ex omnibus tribubus israhel mihi in sacerdotem ut ascenderet altare meum et adoleret mihi incensum et portaret ephod coram me et dedi domui patris tui omnia de sacrificiis filiorum israhe
och har jag icke utvalt honom bland alla israels stammar till präst åt mig, till att offra på mitt altare och antända rökelse och bära efod inför mitt ansikte? och gav jag icke åt din faders hus israels barns alla eldsoffer?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: