Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nuntius impii cadet in malum legatus fidelis sanita
en ogudaktig budbärare störtar i olycka, men ett tillförlitligt sändebud är en läkedom.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et cadet interfectus in medio vestri et scietis quoniam ego dominu
dödsslagna män skola då falla bland eder; och i skolen förnimma att jag är herren.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
omnis qui inventus fuerit occidetur et omnis qui supervenerit cadet in gladi
men envar som upphinnes bliver genomborrad, och envar som gripes faller för svärd.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
non esurient neque sitient amplius neque cadet super illos sol neque ullus aestu
'de skola icke mer hungra och icke mer törsta, och solens hetta skall icke träffa dem, ej heller eljest någon brännande hetta.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et dices ad eos haec dicit dominus numquid qui cadet non resurget et qui aversus est non revertetu
du skall ock säga till dem: så säger herren: om någon faller, står han ju upp igen; om någon går bort, vänder han ju tillbaka.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
numquid cadet avis in laqueum terrae absque aucupe numquid auferetur laqueus de terra antequam quid ceperi
faller en fågel i snaran på marken, om intet garn har blivit utlagt för den? springer snaran upp från marken, utom när den gör någon fångst?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et respondens ad illos dixit cuius vestrum asinus aut bos in puteum cadet et non continuo extrahet illum die sabbat
sedan sade han till dem: »om någon av eder har en åsna eller en oxe som faller i en brunn, går han icke då strax och drager upp den, jämväl på sabbatsdagen?»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dixitque salomon si fuerit vir bonus non cadet ne unus quidem capillus eius in terram sin autem malum inventum fuerit in eo morietu
då sade salomo: »om han vill vara en rättskaffens man, så skall icke ett hår av hans huvud falla till jorden; men om något ont bliver funnet hos honom, så skall han dö.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
loquere haec dicit dominus et cadet morticinum hominis quasi stercus super faciem regionis et quasi faenum post tergum metentis et non est qui colliga
ja, tala: så säger herren: och människornas döda kroppar ligga såsom gödsel på marken och såsom kärvar efter skördemannen, vilka ingen samlar upp.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
aegyptus homo et non deus et equi eorum caro et non spiritus et dominus inclinabit manum suam et corruet auxiliator et cadet cui praestatur auxilium simulque omnes consumentu
ty egyptierna äro människor och äro icke gud, deras hästar äro kött och icke ande. och herren skall räcka ut sin hand, och då skall hjälparen vackla och den hjälpte falla, och båda skola tillhopa förgås.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quae ait recordetur rex domini dei sui ut non multiplicentur proximi sanguinis ad ulciscendum et nequaquam interficient filium meum qui ait vivit dominus quia non cadet de capillis filii tui super terra
hon sade: »ja, må konungen tänka på herren, sin gud, så att blodshämnaren icke får göra olyckan större, och så att de icke förgöra min son.» då sade han: »så sant herren lever, icke ett hår av din son skall falla på jorden.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: