Вы искали: caroli secundi (Латинский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Swedish

Информация

Latin

caroli secundi

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

scyphi argentei secundi quadringenti decem vasa alia mill

Шведский

trettio bägare av guld, fyra hundra tio silverbägare av ringare slag, därtill ett tusen andra kärl.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

igitur mense primo anni secundi in prima die mensis conlocatum est tabernaculu

Шведский

och du skall smörja dem, såsom du smorde deras fader, till att bliva präster åt mig. så skall denna deras smörjelse bliva för dem en invigning till ett evärdligt prästadöme, släkte efter släkte.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fuitque nomen filii eius primogeniti iohel et nomen secundi abia iudicum in bersabe

Шведский

hans förstfödde son hette joel, och hans andre son abia; de hade sitt domarsäte i beer-seba.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nomen quoque secundi appellavit ephraim dicens crescere me fecit deus in terra paupertatis mea

Шведский

efraim, »ty», sade han, »gud har gjort mig fruktsam i mitt lidandes land».

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

immolaverunt autem phase quartadecima die mensis secundi sacerdotes quoque atque levitae tandem sanctificati obtulerunt holocausta in domo domin

Шведский

och de slaktade påskalammet på fjortonde dagen i andra månaden; prästerna och leviterna, som nu kände blygsel och därför hade helgat sig, förde därvid fram brännoffer till herrens hus.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et congregaverunt primo die mensis secundi recensentes eos per cognationes et domos ac familias et capita et nomina singulorum a vicesimo anno et supr

Шведский

och sedan de hade församlat hela menigheten på första dagen i andra månaden, blev folket infört i förteckningen efter sina släkter och efter sina familjer, vart namn räknat särskilt, de som voro tjugu år gamla eller därutöver, var person för sig,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

machir autem accepit uxores filiis suis happhim et sepham et habuit sororem nomine maacha nomen autem secundi salphaad nataeque sunt salphaad filia

Шведский

och makir tog hustru åt huppim och suppim. hans syster hette maaka. och den andre hette selofhad. och selofhad hade döttrar.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

profectique sunt de helim et venit omnis multitudo filiorum israhel in desertum sin quod est inter helim et sinai quintodecimo die mensis secundi postquam egressi sunt de terra aegypt

Шведский

därefter bröt israels barns hela menighet upp från elim och kom till öknen sin, mellan elim och sinai, på femtonde dagen i andra månaden efter sitt uttåg ur egyptens land.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

posuitque cherubin in medio templi interioris extendebant autem alas suas cherubin et tangebat ala una parietem et ala cherub secundi tangebat parietem alterum alae autem alterae in media parte templi se invicem contingeban

Шведский

och han ställde keruberna i de innersta av huset, och keruberna bredde ut sina vingar, så att den enas ena vinge rörde vid den ena väggen och den andra kerubens ena vinge rörde vid den andra väggen; och mitt i huset rörde deras båda andra vingar vid varandra.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et praecepit rex helciae pontifici et sacerdotibus secundi ordinis et ianitoribus ut proicerent de templo domini omnia vasa quae facta fuerant baal et in luco et universae militiae caeli et conbusit ea foris hierusalem in convalle cedron et tulit pulverem eorum in bethe

Шведский

därefter bjöd konungen översteprästen hilkia och prästerna näst under honom, så ock dem som höllo vakt vid tröskeln, att de skulle föra bort ur herrens tempel alla de redskap som voro gjorda åt baal och aseran och åt himmelens hela härskara. och han lät bränna upp dem utanför jerusalem på kidrons fält, men askan efter dem lät han föra till betel.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,037,238 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK