Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et consideremus invicem in provocationem caritatis et bonorum operu
och låtom oss akta på varandra för att uppliva varandra till kärlek och goda gärningar;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dixi domino dominus meus es tu quoniam bonorum meorum non ege
den som vandrar ostraffligt och gör vad rätt är och talar sanning av hjärtat;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
in omnibus te ipsum praebe exemplum bonorum operum in doctrina integritatem gravitate
bliv dem i allo ett föredöme i goda gärningar, och låt dem i din undervisning finna oförfalskad renhet och värdighet,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et recordabimini viarum vestrarum pessimarum studiorumque non bonorum et displicebunt vobis iniquitates vestrae et scelera vestr
då skolen i tänka på edra onda vägar och på edra gärningar, som icke voro goda; och i skolen känna leda vid eder själva för edra missgärningars och styggelsers skull.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
christus autem adsistens pontifex futurorum bonorum per amplius et perfectius tabernaculum non manufactum id est non huius creationi
men kristus kom såsom överstepräst för det tillkommande goda; och genom det större och fullkomligare tabernakel som icke är gjort med händer, det är, som icke tillhör den skapelse som nu är,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
nam et vinctis conpassi estis et rapinam bonorum vestrorum cum gaudio suscepistis cognoscentes vos habere meliorem et manentem substantia
ty i haven delat de fångnas lidanden och med glädje underkastat eder att bliva berövade edra ägodelar. i vissten nämligen att i haven en egendom som är bättre och bliver beståndande.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
umbram enim habens lex bonorum futurorum non ipsam imaginem rerum per singulos annos hisdem ipsis hostiis quas offerunt indesinenter numquam potest accedentes perfectos facer
ty lagen innehåller en skugga av det tillkommande goda, men framställer icke tingen i deras verkliga gestalt; därför kan den aldrig genom de offer som ständigt frambäras, år efter år på samma sätt, fullkomna dem som framträda med sådana.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
miserationum domini recordabor laudem domini super omnibus quae reddidit nobis dominus et super multitudinem bonorum domui israhel quae largitus est eis secundum indulgentiam suam et secundum multitudinem misericordiarum suaru
herrens nådegärningar vill jag förkunna, ja, herrens lov, efter allt vad herren har gjort mot oss, den nåderike mot israels hus, vad han har gjort mot dem efter sin barmhärtighet och sin stora nåd.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.