Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fugit haec non reditura dies
these are not certain to return the day of flees
Последнее обновление: 2019-12-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
redimentes tempus quoniam dies mali sun
och tagen väl i akt vart lägligt tillfälle. ty tiden är ond.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dies erat parasceves et sabbatum inlucesceba
det var då tillredelsedag, och sabbatsdagen begynte ingå.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dies observatis et menses et tempora et anno
i akten ju på dagar och på månader och på särskilda tider och år. --
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alia claritas solis alia claritas lunae et alia claritas stellarum stella enim ab stella differt in claritat
en härlighet har solen, en annan härlighet har månen, åter en annan härlighet hava stjärnorna; ja, den ena stjärnan är icke lik den andra i härlighet. --
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adpropinquabat autem dies festus azymorum qui dicitur pasch
det osyrade brödets högtid, som ock kallas påsk, var nu nära.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dies mei velociores fuerunt cursore fugerunt et non viderunt bonu
min dagar hasta undan snabbare än någon löpare, de fly bort utan att hava sett någon lycka;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beatus qui expectat et pervenit ad dies mille trecentos triginta quinqu
säll är den som förbidar och hinner fram till ett tusen tre hundra trettiofem dagar.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dies tubae et clangoris super civitates munitas et super angulos excelso
en dag då basunljud och härskri höjes mot de fastaste städer och mot de högsta murtorn.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et delevit aruspices quos posuerant reges iuda ad sacrificandum in excelsis per civitates iuda et in circuitu hierusalem et eos qui adolebant incensum baal et soli et lunae et duodecim signis et omni militiae cael
han avsatte ock de avgudapräster som juda konungar hade tillsatt, för att tända offereld på offerhöjderna i juda städer och runt omkring jerusalem, så ock dem som tände offereld åt baal, åt solen, åt månen, åt stjärnbilderna och åt himmelens hela härskara.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: