Вы искали: habitaveruntque (Латинский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Swedish

Информация

Latin

habitaveruntque

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

habitaveruntque in ea et extruxerunt in illa sanctuarium nomini tuo dicente

Шведский

de fingo bo där, och de byggde dig där en helgedom åt ditt namn, i det de sade:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et macelloth genuit samaa habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in hierusalem cum fratribus sui

Шведский

men miklot födde simea. också dessa bodde jämte sina bröder i jerusalem, gent emot sina bröder.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dedit dominus israheli salvatorem et liberatus est de manu syriae habitaveruntque filii israhel in tabernaculis suis sicut heri et nudius tertiu

Шведский

och herren gav åt israel en frälsare, så att de blevo räddade ur araméernas hand; sedan bodde israels barn i sina hyddor såsom förut.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in diebus autem saul proeliati sunt contra agareos et interfecerunt illos habitaveruntque pro eis in tabernaculis eorum in omni plaga quae respicit ad orientem galaa

Шведский

men i sauls tid förde de krig mot hagariterna, och dessa föllo för deras hand; då bosatte de sig i deras hyddor utefter hela östra sidan av gilead.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hii ergo venerunt quos supra descripsimus nominatim in diebus ezechiae regis iuda et percusserunt tabernacula eorum et habitatores qui inventi fuerant ibi et deleverunt eos usque in praesentem diem habitaveruntque pro eis quoniam uberrimas ibidem pascuas reppererun

Шведский

men dessa som här hava blivit upptecknade vid namn kommo i hiskias, juda konungs, tid och förstörde deras tält och slogo de meiniter som funnos där och gåvo dem till spillo, så att de nu icke mer äro till, och bosatte sig i deras land; ty där fanns bete för deras boskap.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,695,564 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK