Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ne cum venerit repente inveniat vos dormiente
vaken, så att han icke finner eder sovande, när han oförtänkt kommer.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
terra ne operias sanguinem meum neque inveniat locum in te latendi clamor meu
se, redan nu har jag i himmelen mitt vittne, och i höjden den som skall tala för mig.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
inveniatur manus tua omnibus inimicis tuis dextera tua inveniat %omnes; qui te oderun
de sjunka ned och falla, men vi resa oss upp och bliva beståndande.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et si contigerit ut inveniat eam amen dico vobis quia gaudebit super eam magis quam super nonaginta novem quae non erraverun
och händer det då att han finner det -- sannerligen säger jag eder: då gläder han sig mer över det fåret än över de nittionio som icke hade kommit vilse.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
cuncta fecit bona in tempore suo et mundum tradidit disputationi eorum ut non inveniat homo opus quod operatus est deus ab initio usque ad fine
allt har han gjort skönt för sin tid, ja, han har ock lagt evigheten i människornas hjärtan, dock så, att de icke förmå att till fullo, ifrån begynnelsen intill änden, fatta det verk som gud har gjort.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et illa dixit utinam inveniat ancilla tua gratiam in oculis tuis et abiit mulier in viam suam et comedit vultusque eius non sunt amplius in diversa mutat
hon sade: »låt din tjänarinna finna nåd för dina ögon.» så gick kvinnan sin väg och fick sig mat, och hon såg sedan icke mer så sorgsen ut.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quis ex vobis homo qui habet centum oves et si perdiderit unam ex illis nonne dimittit nonaginta novem in deserto et vadit ad illam quae perierat donec inveniat illa
»om ibland eder finnes en man som har hundra får, och han förlorar ett av dem, lämnar han icke då de nittionio i öknen och går och söker efter det förlorade, till dess han finner det?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ait autem david ad abisai nunc magis adflicturus est nos seba filius bochri quam absalom tolle igitur servos domini tui et persequere eum ne forte inveniat civitates munitas et effugiat no
sade david till abisai: »nu kommer seba, bikris son, att bliva farligare för oss än absalom. tag du din herres tjänare och sätt efter honom, så att han icke bemäktigar sig några befästa städer och tillfogar oss för stor skada.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et intellexi quod omnium operum dei nullam possit homo invenire rationem eorum quae fiunt sub sole et quanto plus laboraverit ad quaerendum tanto minus inveniat etiam si dixerit sapiens se nosse non poterit repperir
då insåg jag att det är så med alla guds verk, att människan icke förmår fatta vad som händer under solen; ty huru mycket en människa än mödar sig för att utforska det, fattar hon det ändå icke. och om någon vis man tänker att han skall kunna förstå det, så kommer han ändå icke att kunna fatta det.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: