Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nonne manus mea fecit haec omni
min hand har ju gjort allt detta.'
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quem docere voluisti nonne eum qui fecit spiramen tuu
vem gav dig kraft att tala sådana ord, och vems ande var det som kom till orda ur dig?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
scis enim videt vivere
ken elää se näkee
Последнее обновление: 2020-04-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nonne haec oportuit pati christum et ita intrare in gloriam sua
måste icke messias lida detta, för i att så ingå i sin härlighet?»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicebant ergo quidam ex hierosolymis nonne hic est quem quaerunt interficer
då sade några av folket i jerusalem: »Är det icke denne som de stå efter att döda?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et nunc quae est expectatio mea nonne dominus et substantia mea apud te es
ty mina länder äro fulla av brand, och intet helt finnes på min kropp.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum venissent ziphei et dixissent ad saul nonne david absconditus est apud no
dårarna säga i sina hjärtan: »det finnes ingen gud.» fördärv och styggelse är deras onda verk; ingen finnes, som gör vad gott är.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicentes nonne dudum aedificatae sunt domus haec est lebes nos autem carne
det är de som säga: 'hus byggas icke upp så snart. här är grytan, och vi äro köttet.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nonne cognoscent omnes qui operantur iniquitatem qui devorant plebem meam sicut escam pani
skåda ned, svara mig, herre, min gud; upplys mina ögon, så att jag icke somnar in i döden;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum enim sit inter vos zelus et contentio nonne carnales estis et secundum hominem ambulati
eftersom i ännu haven ett köttsligt sinne. ty om avund och kiv finnes bland eder, haven i icke då ett köttsligt sinne, och vandren i icke då på vanligt människosätt?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abraham pater noster nonne ex operibus iustificatus est offerens isaac filium suum super altar
blev icke abraham, vår fader, rättfärdig av gärningar, när han frambar sin son isak på altaret?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicebat autem illis et similitudinem numquid potest caecus caecum ducere nonne ambo in foveam caden
han framställde ock för dem denna liknelse: »kan väl en blind leda en blind? falla de icke då båda i gropen?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
calicem benedictionis cui benedicimus nonne communicatio sanguinis christi est et panis quem frangimus nonne participatio corporis domini es
välsignelsens kalk, över vilken vi uttala välsignelsen, är icke den en delaktighet av kristi blod? brödet, som vi bryta, är icke det en delaktighet av kristi kropp?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus tu scis insipientiam meam et delicta mea a te non sunt abscondit
de faderlösas fader och änkors försvarare, gud i sin heliga boning,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
numquid scis quando praeceperit deus pluviis ut ostenderent lucem nubium eiu
förstår du på vad sätt gud styr deras gång och låter ljungeldarna lysa fram ur sina moln?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tunc accedentes discipuli eius dixerunt ei scis quia pharisaei audito verbo scandalizati sun
då trädde hans lärjungar fram och sade till honom: »vet du, att när fariséerna hörde det du nu sade, var det för dem en stötesten?»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque david ad adulescentem qui nuntiabat unde scis quia mortuus est saul et ionathan filius eiu
david frågade den unge mannen som berättade detta för honom: »huru vet du att saul och hans son jonatan äro döda?»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunc scimus quia scis omnia et non opus est tibi ut quis te interroget in hoc credimus quia a deo exist
nu veta vi att du vet allt, och att det icke är behövligt för dig att man frågar dig; därför tro vi att du är utgången från gud.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicit ei iterum simon iohannis diligis me ait illi etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meo
Åter frågade han honom, för andra gången: »simon, johannes' son, älskar du mig?» han svarade honom: »ja, herre; du vet att jag har dig kär.» då sade han till honom: »var en herde för mina får.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum ergo prandissent dicit simoni petro iesus simon iohannis diligis me plus his dicit ei etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meo
när de hade ätit, sade jesus till simon petrus: »simon, johannes' son, älskar du mig mer än dessa göra?» han svarade honom: »ja, herre; du vet att jag har dig kär.» då sade han till honom: »föd mina lamm.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: