Вы искали: novis (Латинский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Swedish

Информация

Latin

novis

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

comedetis vetustissima veterum et vetera novis supervenientibus proicieti

Шведский

och gammal gröda, som länge har legat inne, skolen i hava att äta; i skolen nödgas skaffa den gamla undan för den nya.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ordines de lapidibus inpolitis tres et sic ordines de lignis novis sumptus autem de domo regis dabuntu

Шведский

med tre varv stora stenar och med ett varv nytt trävirke; och vad som fordras för omkostnaderna skall utgivas från konungens hus.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixerunt non te occidimus sed vinctum tradimus ligaveruntque eum duobus novis funibus et tulerunt de petra aetha

Шведский

de svarade honom: »nej, vi vilja allenast binda dig och sedan lämna dig i deras hand, men vi skola icke döda dig.» så bundo de honom med två nya tåg och förde honom upp, bort ifrån klippan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cui ille respondit si ligatus fuero novis funibus qui numquam fuerunt in opere infirmus ero et aliorum hominum simili

Шведский

han svarade henne: »om man bunde mig med nya tåg, som ännu icke hade blivit begagnade till något, så bleve jag svag och vore såsom en vanlig människa.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ipsaeque epistulae quae ex regis nomine mittebantur anulo illius obsignatae sunt et missae per veredarios qui per omnes provincias discurrentes veteres litteras novis nuntiis praeveniren

Шведский

han utfärdade skrivelsen i konung ahasveros' namn och beseglade den med konungens ring. därefter kringsände han brev med ilbud till häst, som redo på kungliga travare från stuterierna,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixitque aman regi asuero est populus per omnes provincias regni tui dispersus et a se mutuo separatus novis utens legibus et caerimoniis insuper et regis scita contemnens et optime nosti quod non expediat regno tuo ut insolescat per licentia

Шведский

och haman sade till konung ahasveros: »här finnes ett folk som bor kringspritt och förstrött bland de andra folken i ditt rikes alla hövdingdömen. deras lagar äro olika alla andra folks, och de göra icke efter konungens lagar; därför är det icke konungen värdigt att låta dem vara.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,736,800 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK