Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
paratus patriae
Последнее обновление: 2023-08-31
Частота использования: 1
Качество:
in omnia paratus
beredd på allt
Последнее обновление: 2020-12-07
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
animus opibusque paratus
eld och kungens hammare
Последнее обновление: 2023-01-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui reddent rationem ei qui paratus est iudicare vivos et mortuo
men de skola göra räkenskap inför honom som är redo att döma levande och döda.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quoniam ego in flagella paratus et dolor meus in conspectu meo sempe
herren känner de frommas dagar, och deras arvedel skall bestå evinnerligen.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui dixit ei domine tecum paratus sum et in carcerem et in mortem ir
då sade han till honom: »herre, jag är redo att med dig både gå i fängelse och gå i döden.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum se moverit ad quaerendum panem novit quod paratus sit in manu eius tenebrarum die
såsom flykting söker han sitt bröd: var är det? han förnimmer att mörkrets dag är för handen.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esto paratus mane ut ascendas statim in montem sinai stabisque mecum super verticem monti
och var redo till i morgon, du skall då på morgonen stiga upp på sinai berg och ställa dig på toppen av berget, mig till mötes,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
berzellai quoque galaadites descendens de rogelim transduxit regem iordanem paratus etiam ultra fluvium prosequi eu
gileaditen barsillai hade ock farit ned från rogelim och drog sedan med konungen till jordan, för att få ledsaga honom över jordan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si peccaverit quispiam in proximum suum et iurare contra eum paratus venerit seque maledicto constrinxerit coram altari in domo ist
om någon försyndar sig mot sin nästa och man ålägger honom en ed och låter honom svärja, och han så kommer och svär inför ditt altare i detta hus,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
arcum et scutum adprehendent crudeles sunt et inmisericordes vox eorum quasi mare sonabit et super equos ascendent sicut vir paratus ad proelium contra te filia babylo
de föra båge och lans, de äro grymma och utan förbarmande. dånet av dem är såsom havets brus, och på sina hästar rida de fram, rustade såsom kämpar till strid, mot dig, du dotter babel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: