Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
auferat a me virgam suam et pavor eius non me terrea
må han blott vända av från mig sitt ris, och må fruktan för honom ej förskräcka mig;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
gaudium iusto est facere iudicium et pavor operantibus iniquitate
det är den rättfärdiges glädje att rätt skipa, men det är ogärningsmännens skräck.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
pavor et fovea et laqueus super te o habitator moab ait dominu
faror, fallgropar och fällor vänta eder, i moabs inbyggare, säger herren.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dominum exercituum ipsum sanctificate ipse pavor vester et ipse terror veste
nej, herren sebaot skolen i hålla helig; honom skolen i frukta, och för honom skolen i förskräckas.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
foris vastabit eos gladius et intus pavor iuvenem simul ac virginem lactantem cum homine sen
ute skall svärdet förgöra deras barn, och inomhus skall förskräckelsen göra det: ynglingar såväl som jungfrur, spenabarn tillsammans med gråhårsmän.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
facite praecepta mea et iudicia custodite et implete ea ut habitare possitis in terra absque ullo pavor
och i skolen göra efter mina stadgar, och mina rätter skolen i hålla och skolen göra efter dem; då skolen i bo trygga i landet.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
at illae exeuntes fugerunt de monumento invaserat enim eas tremor et pavor et nemini quicquam dixerunt timebant eni
då gingo de ut och flydde bort ifrån graven, ty bävan och bestörtning hade kommit över dem. och i sin fruktan sade de intet till någon.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
itaque factus est pavor domini super omnia regna terrarum quae erant per gyrum iuda nec audebant bellare contra iosapha
och en förskräckelse ifrån herren kom över alla riken i de länder som lågo omkring juda, så att de icke vågade kriga mot josafat.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et factus est pavor in omnibus et conloquebantur ad invicem dicentes quod est hoc verbum quia in potestate et virtute imperat inmundis spiritibus et exeun
och häpnad kom över dem alla, och de talade med varandra och sade: »vad är det med dennes ord? med myndighet och makt befaller han ju de orena andarna, och de fara ut.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
inruat super eos formido et pavor in magnitudine brachii tui fiant inmobiles quasi lapis donec pertranseat populus tuus domine donec pertranseat populus tuus iste quem possedist
ja, över dem faller förskräckelse och fruktan; för din arms väldighet stå de såsom förstenade, medan ditt folk tågar fram, o herre medan det tågar fram, det folk du har förvärvat.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
fiebat enim pavor mortis in singulis urbibus et gravissima valde manus dei viri quoque qui mortui non fuerant percutiebantur in secretiori parte natium et ascendebat ululatus uniuscuiusque civitatis in caelu
de av invånarna som icke dogo blevo slagna med bölder; och ropet från staden steg upp mot himmelen.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: