Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et in penuria vos maledicti estis et me vos configitis gens tot
förbannelse har drabbat eder, men ändå röven i från mig, så många i ären.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
omnes enim ex eo quod abundabat illis miserunt haec vero de penuria sua omnia quae habuit misit totum victum suu
ty dessa lade alla dit av sitt överflöd, men hon lade dit av sitt armod allt vad hon hade, så mycket som fanns i hennes ägo.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
intrabimus ad securos in regionem latissimam tradetque nobis dominus locum in quo nullius rei est penuria eorum quae gignuntur in terr
när i kommen dit, kommen i till ett folk som känner sig tryggt, och landet har utrymme nog. ja, gud har givit det i eder hand -- en ort där ingen brist är på något som jorden kan bära.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
servies inimico tuo quem inmittet dominus tibi in fame et siti et nuditate et omnium penuria et ponet iugum ferreum super cervicem tuam donec te contera
skall du få tjäna fiender som herren skall sända mot dig, under hunger och törst och nakenhet och brist på allt; och han skall lägga ett järnok på din hals, till dess han har förgjort dig.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
adflixit te penuria et dedit tibi cibum manna quem ignorabas tu et patres tui ut ostenderet tibi quod non in solo pane vivat homo sed in omni verbo quod egreditur ex ore domin
ja, han tuktade dig och lät dig hungra, och han gav dig manna att äta, en mat som du förut icke visste av, och som icke heller dina fäder visste av; på det att han skulle lära dig förstå att människan lever icke allenast av bröd, utan att hon lever av allt det som utgår av herrens mun.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: