Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
duc in altum
Последнее обновление: 2023-06-06
Частота использования: 1
Качество:
et synagoga populorum circumdabit te et propter hanc in altum regreder
må folkens församling omgiva dig, och må du över den vända åter till höjden.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
cum tempus fuerit in altum alas erigit deridet equitem et ascensorem eiu
hon bryr sig ej om att en fot kan krossa dem, att ett vilddjur kan trampa dem sönder.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
nolite extollere in altum cornu vestrum nolite loqui adversus deum iniquitate
och alla dess snidverk hava de nu krossat med yxa och bila.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
propter quod dicit ascendens in altum captivam duxit captivitatem dedit dona hominibu
därför heter det: »han for upp i höjden, han tog fångar, han gav människorna gåvor.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ut cessavit autem loqui dixit ad simonem duc in altum et laxate retia vestra in captura
och när han hade slutat att tala, sade han till simon: »lägg ut på djupet; och kasten där ut edra nät till fångst.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
verba sapientium sicut stimuli et quasi clavi in altum defixi quae per magistrorum concilium data sunt a pastore un
de visas ord äro såsom uddar, och lika indrivna spikar äro deras tänkespråk. de äro gåvor från en och samma herde.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
signum autem dederant filii israhel his quos in insidiis conlocaverant ut postquam urbem cepissent ignem accenderent et ascendente in altum fumo captam urbem demonstraren
men de övriga israeliterna hade träffat det avtalet med dem som lågo i bakhåll, att dessa skulle låta en tjock rök såsom tecken stiga upp från staden.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
similis est homini aedificanti domum qui fodit in altum et posuit fundamenta supra petram inundatione autem facta inlisum est flumen domui illi et non potuit eam movere fundata enim erat supra petra
han är lik en man som ville bygga ett hus och som då grävde djupt och lade dess grund på hälleberget. när sedan översvämning kom, störtade sig vattenströmmen mot det huset, men den förmådde dock icke skaka det, eftersom det var så byggt.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
siquidem fecerat salomon basem aeneam et posuerat eam in medio basilicae habentem quinque cubitos longitudinis et quinque cubitos latitudinis et tres cubitos in altum stetitque super eam et deinceps flexis genibus contra universam multitudinem israhel et palmis in caelum levati
ty salomo hade gjort en talarstol av koppar, fem alnar lång, fem alnar bred och tre alnar hög, och ställt den mitt på den yttre förgården, på den stod han nu. och han föll ned på sina knän inför israels hela församling, och uträckte sina händer mot himmelen
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: