Вы искали: scio (Латинский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Swedish

Информация

Latin

scio

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

credis rex agrippa prophetis scio quia credi

Шведский

tror du profeterna, konung agrippa? jag vet att du tror dem.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hoc scio a principio ex quo positus est homo super terra

Шведский

vet du då icke att så har varit från evig tid, från den stund då människor sattes på jorden:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dicit ei martha scio quia resurget in resurrectione in novissima di

Шведский

marta svarade honom: »jag vet att han skall stå upp, vid uppståndelsen på den yttersta dagen.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et nunc fratres scio quia per ignorantiam fecistis sicut et principes vestr

Шведский

nu vet jag väl, mina bröder, att i såväl som edra rådsherrar haven gjort detta, därför att i icke vissten bättre.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixit ergo ille si peccator est nescio unum scio quia caecus cum essem modo vide

Шведский

han svarade: »om han är en syndare vet jag icke; ett vet jag: att jag, som var blind, nu kan se.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dicens quid nobis et tibi iesu nazarene venisti perdere nos scio qui sis sanctus de

Шведский

och sade: »vad har du med oss att göra, jesus från nasaret? har du kommit för att förgöra oss? jag vet vem du är, du guds helige.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

alius est qui testimonium perhibet de me et scio quia verum est testimonium quod perhibet de m

Шведский

men det är en annan som vittnar om mig, och jag vet att hans vittnesbörd om mig är sant.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at ille negavit dicens neque scio neque novi quid dicas et exiit foras ante atrium et gallus cantavi

Шведский

men han nekade och sade: »jag varken vet eller förstår vad du menar.» sedan gick han ut på den yttre gården.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

accedens autem et qui unum talentum acceperat ait domine scio quia homo durus es metis ubi non seminasti et congregas ubi non sparsist

Шведский

sedan trädde ock den fram, som hade fått ett pund, och sade: 'herre, jag hade lärt känna dig såsom en sträng man, som vill skörda, där du icke har sått, och inbärga, där du icke har utstrött;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

balthasar princeps ariolorum quem ego scio quod spiritum deorum sanctorum habeas in te et omne sacramentum non est inpossibile tibi visiones somniorum meorum quas vidi et solutionem eorum narr

Шведский

»beltesassar, du som är den överste bland spåmännen, du om vilken jag vet att heliga gudars ande är i dig, och att ingen hemlighet är dig för svår, säg mig vad jag såg i min dröm, och vad den betyder.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cui azahel ait quare dominus meus flet at ille respondit quia scio quae facturus sis filiis israhel mala civitates eorum munitas igne succendes et iuvenes eorum interficies gladio et parvulos eorum elides et praegnantes divide

Шведский

då sade hasael: »varför gråter min herre?» han svarade: »därför att jag vet huru mycket ont du skall göra israels barn: du skall sätta eld på deras fästen, deras unga män skall du dräpa med svärd, deras späda barn skall du krossa, och deras havande kvinnor skall du upprista.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et oravit ad dominum et dixit obsecro domine numquid non hoc est verbum meum cum adhuc essem in terra mea propter hoc praeoccupavi ut fugerem in tharsis scio enim quia tu deus clemens et misericors es patiens et multae miserationis et ignoscens super maliti

Шведский

och han bad till herren och sade: »ack herre, var det icke detta jag tänkte, när jag ännu var i mitt land! därför ville jag ock i förväg fly undan till tarsis. jag visste ju att du är en nådig och barmhärtig gud, långmodig och stor i mildhet, och sådan att du ångrar det onda.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,053,673 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK