Вы искали: servo (Латинский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Swedish

Информация

Latin

servo

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

in finem servo domini davi

Шведский

av david. gå till rätta, herre, med dem som gå till rätta med mig; strid mot dem som strida mot mig.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

disposui testamentum electis meis iuravi david servo me

Шведский

ty min själ är mättad med lidanden, och mitt liv har kommit nära dödsriket.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

gimel retribue servo tuo vivifica me et custodiam sermones tuo

Шведский

jag skall icke dö, utan leva och förtälja herrens gärningar.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

numquid gratiam habet servo illi quia fecit quae sibi imperaverat non put

Шведский

icke tackar han väl tjänaren för att denne gjorde det som blev honom befallt?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dentem quoque si excusserit servo vel ancillae suae similiter dimittet eos libero

Шведский

sammalunda, om någon slår ut en tand på sin träl eller sin trälinna, så släppe han den skadade fri, till ersättning för tanden.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et nunc deus israhel firmentur verba tua quae locutus es servo tuo david patri me

Шведский

så låt nu, o israels gud, de ord som du har talat till din tjänare david, min fader, bliva sanna.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ait dominus servo exi in vias et sepes et conpelle intrare ut impleatur domus me

Шведский

då sade herren till tjänaren: 'gå ut på vägar och stigar, och nödga människorna att komma hitin, så att mitt hus bliver fullt.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dico autem quanto tempore heres parvulus est nihil differt servo cum sit dominus omniu

Шведский

vad jag vill säga är detta: så länge arvingen är barn, finnes ingen skillnad mellan honom och en träl, fastän han är herre över alla ägodelarna;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ego dominus qui servo eam repente propinabo ei ne forte visitetur contra eam nocte et die servo ea

Шведский

jag, herren, är dess vaktar, åter och åter vattnar jag den. för att ingen skall skada den, vaktar jag den natt och dag.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ab alienis parce servo tuo si mei non fuerint dominati tunc inmaculatus ero et emundabor a delicto maxim

Шведский

och herren dundrade i himmelen, den högste lät höra sin röst; hagel föll, och eldsglöd for ned.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

iam non ut servum sed plus servo carissimum fratrem maxime mihi quanto autem magis tibi et in carne et in domin

Шведский

nu icke längre såsom en träl, utan såsom något vida mer än en träl: såsom en älskad broder. detta är han redan för mig i högsta måtto; huru mycket mer då för dig, han, din broder både efter köttet och i herren!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et praecepit helciae et ahicam filio saphan et abdon filio micha saphan quoque scribae et asaiae servo regis dicen

Шведский

och konungen bjöd hilkia och ahikam, safans son, och abdon, mikas son, och sekreteraren safan och asaja, konungens tjänare, och sade:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

apocalypsis iesu christi quam dedit illi deus palam facere servis suis quae oportet fieri cito et significavit mittens per angelum suum servo suo iohann

Шведский

detta är en uppenbarelse från jesus kristus, en som gud gav honom för att visa sina tjänare, vad som snart skall ske. och medelst ett budskap genom sin ängel gav han det till känna för sin tjänare johannes,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dabis ergo servo tuo cor docile ut iudicare possit populum tuum et discernere inter malum et bonum quis enim potest iudicare populum istum populum tuum hunc multu

Шведский

så giv nu din tjänare ett hörsamt hjärta, så att han kan vara domare för ditt folk och skilja mellan gott och ont; ty vem förmår väl eljest att vara domare för detta ditt stora folk?»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixitque david ad achis quid enim feci et quid invenisti in me servo tuo a die qua fui in conspectu tuo usque in diem hanc ut non veniam et pugnem contra inimicos domini mei regi

Шведский

david sade till akis: »vad har jag då gjort, och vad har du funnit hos din tjänare, från den dag jag kom i din tjänst ända till denna dag, eftersom jag icke får gå åstad och strida mot min herre konungens fiender?»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et habitabunt super terram quam dedi servo meo iacob in qua habitaverunt patres vestri et habitabunt super eam ipsi et filii eorum et filii filiorum eorum usque in sempiternum et david servus meus princeps eorum in perpetuu

Шведский

så skola de få bo i det land som jag gav åt min tjänare jakob, det vari edra fäder bodde. de skola själva få bo där, så ock deras barn och deras barnbarn till evig tid; och min tjänare david skall vara deras hövding evinnerligen.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ait salomon tu fecisti cum servo tuo david patre meo misericordiam magnam sicut ambulavit in conspectu tuo in veritate et iustitia et recto corde tecum custodisti ei misericordiam tuam grandem et dedisti ei filium sedentem super thronum eius sicut et hodi

Шведский

salomo svarade: »du har gjort stor nåd med din tjänare, min fader david, eftersom han vandrade inför dig i trohet, rättfärdighet och rättsinnighet mot dig. och du bevarade åt honom denna stora nåd och gav honom en son till efterträdare på hans tron, såsom ju nu har skett.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,762,910 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK