Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quasi stipulam aestimabit malleum et deridebit vibrantem hasta
ja, stridsklubbor aktar han såsom strå, han ler åt rasslet av lansar.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et disseminabo eos quasi stipulam quae vento raptatur in desert
välan, jag vill förskingra dem såsom strå som far bort för öknens vind.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
concipietis ardorem parietis stipulam spiritus vester ut ignis vorabit vo
med halm gån i havande, och strå föden i; edert raseri är en eld, som skall förtära eder själva.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
contra folium quod vento rapitur ostendis potentiam tuam et stipulam siccam persequeri
vill du skrämma ett löv som drives av vinden, vill du förfölja ett borttorkat strå?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sicut sonitus quadrigarum super capita montium exilient sicut sonitus flammae ignis devorantis stipulam velut populus fortis praeparatus ad proeliu
med ett rassel likasom av vagnar spränga de fram över bergens toppar, med ett brus såsom av en eldslåga, när den förtär strå; de äro såsom ett mäktigt folk, ordnat till strid.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et quidem neque plantatos neque satos neque radicato in terra trunco eorum repente flavit in eos et aruerunt et turbo quasi stipulam auferet eo
knappt äro de planterade, knappt äro de sådda, knappt har deras stam slagit rot i jorden, så blåser han på dem, och de förtorka, och en stormvind för dem bort såsom strå.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quis suscitavit ab oriente iustum vocavit eum ut sequeretur se dabit in conspectu eius gentes et reges obtinebit dabit quasi pulverem gladio eius sicut stipulam vento raptam arcui eiu
vem har i öster låtit denne uppstå, som mötes av seger, var han går fram? vem giver folkslag i hans våld och gör honom till härskare över konungar? vem gör deras svärd till stoft och deras bågar till strå som föres bort av vinden?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
propter hoc sicut devorat stipulam lingua ignis et calor flammae exurit sic radix eorum quasi favilla erit et germen eorum ut pulvis ascendet abiecerunt enim legem domini exercituum et eloquium sancti israhel blasphemaverun
därför, såsom eldsflamman förtär strå, och såsom halm sjunker tillsammans i lågan, så skall deras rot förruttna, och deras löv skola flyga bort såsom stoft, eftersom de förkastade herren sebaots lag och föraktade israels heliges ord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: