Вы искали: tenebrae (Латинский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Swedish

Информация

Latin

tenebrae

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

vide ergo ne lumen quod in te est tenebrae sin

Шведский

se därför till, att ljuset som du har i dig icke är mörker.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et lux in tenebris lucet et tenebrae eam non conprehenderun

Шведский

och ljuset lyser i mörkret, och mörkret har icke fått makt därmed.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fiat via illorum tenebrae et lubricum et angelus domini persequens eo

Шведский

de som skåda upp till honom stråla av fröjd, och deras ansikten behöva icke rodna av blygsel.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non sunt tenebrae et non est umbra mortis ut abscondantur ibi qui operantur iniquitate

Шведский

intet mörker finnes och ingen skugga så djup, att ogärningsmän kunna fördölja sig däri.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

emarcuit cor meum tenebrae stupefecerunt me babylon dilecta mea posita est mihi in miraculu

Шведский

mitt hjärta är utom sig, jag kväljes av förfäran; skymningen, som jag längtade efter, vållar mig nu skräck.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

a sexta autem hora tenebrae factae sunt super universam terram usque ad horam nona

Шведский

men vid sjätte timmen kom över hela landet ett mörker, som varade ända till nionde timmen.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

erat autem fere hora sexta et tenebrae factae sunt in universa terra usque in nonam hora

Шведский

det var nu omkring sjätte timmen; då kom över hela landet ett mörker, som varade ända till nionde timmen,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et accessistis ad radices montis qui ardebat usque ad caelum erantque in eo tenebrae nubes et calig

Шведский

och i trädden fram och blevo stående nedanför berget; och berget brann i eld ända upp till himmelen, och där var mörker, moln och töcken.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et cum ascendissent navem venerunt trans mare in capharnaum et tenebrae iam factae erant et non venerat ad eos iesu

Шведский

och stego i en båt för att fara över sjön till kapernaum. det hade då redan blivit mörkt, och jesus hade ännu icke kommit till dem;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum effuderis esurienti animam tuam et animam adflictam repleveris orietur in tenebris lux tua et tenebrae tuae erunt sicut meridie

Шведский

om du delar med dig av din nödtorft åt den hungrige och mättar den som är i betryck, då skall ljus gå upp för dig i mörkret, och din natt skall bliva lik middagens sken.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixit autem dominus ad mosen extende manum tuam in caelum et sint tenebrae super terram aegypti tam densae ut palpari quean

Шведский

därefter sade herren till mose: »räck din hand upp mot himmelen, så skall över egyptens land komma ett sådant mörker, att man kan taga på det.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

domus enim dimissa est multitudo urbis relicta est tenebrae et palpatio factae sunt super speluncas usque in aeternum gaudium onagrorum pascua gregu

Шведский

ty palatsen äro övergivna, den folkrika staden ligger öde, ofelhöjden med vakttornet är förvandlad till grotthålor för evig tid, till en plats, där vildåsnor hava sin fröjd och där hjordar beta --

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixit ergo eis iesus adhuc modicum lumen in vobis est ambulate dum lucem habetis ut non tenebrae vos conprehendant et qui ambulat in tenebris nescit quo vada

Шведский

jesus sade till dem: »Ännu en liten tid är ljuset ibland eder. vandren medan i haven ljuset, på det att mörkret icke må få makt med eder; den som vandrar i mörkret, han vet ju icke var han går.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et nunc ecce manus domini super te et eris caecus non videns solem usque ad tempus et confestim cecidit in eum caligo et tenebrae et circumiens quaerebat qui ei manum dare

Шведский

se, nu kommer herrens hand över dig, och du skall till en tid bliva blind och icke kunna se solen.» och strax föll töcken och mörker över honom; och han gick omkring och sökte efter någon som kunde leda honom.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,513,284 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK