Вы искали: transierunt (Латинский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Swedish

Информация

Latin

transierunt

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

quibus evolutis transierunt praecones per castrorum mediu

Шведский

men efter tre dagar gingo tillsyningsmännen genom lägret

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dies mei transierunt cogitationes meae dissipatae sunt torquentes cor meu

Шведский

mina dagar äro förlidna, sönderslitna äro mina planer, vad som var mitt hjärtas begär.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

inde transierunt in montem ephraim cumque venissent ad domum mich

Шведский

därifrån drogo de vidare till efraims bergsbygd och kommo så fram till mikas hus.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

transierunt igitur tres anni absque bello inter syriam et israhe

Шведский

och de sutto i ro i tre år, under vilka intet krig var mellan aram och israel.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et transierunt de gente in gentem et de regno ad populum alteru

Шведский

och de vandrade åstad ifrån folk till folk ifrån ett rike bort till ett annat.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dies mei velocius transierunt quam a texente tela succiditur et consumpti sunt absque ulla sp

Шведский

mina dagar fly snabbare än vävarens spole; de försvinna utan något hopp.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

prae fulgore in conspectu eius nubes * eius; transierunt grando et carbones igni

Шведский

stå upp, herre; träd emot honom, slå honom ned, rädda med ditt svärd min själ från den ogudaktige,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

transierunt igitur iebus et coeptum carpebant iter occubuitque eis sol iuxta gabaa quae est in tribu beniami

Шведский

så drogo de vidare; och när de voro invid gibea i benjamin, gick solen ned.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et per iazer transierunt in galaad et in terram inferiorem hodsi et venerunt in dan silvestria circumeuntesque iuxta sidone

Шведский

därifrån kommo de till gilead och tatim-hodsis land; sedan kommo de till dan-jaan och så runt omkring till sidon.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

abner autem et viri eius abierunt per campestria tota nocte illa et transierunt iordanem et lustrata omni bethoron venerunt ad castr

Шведский

men abner och hans män tågade genom hedmarken hela den natten; därefter gingo de över jordan och tågade vidare hela förmiddagen och kommo så till mahanaim.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et per terram salisa et non invenissent transierunt etiam per terram salim et non erant sed et per terram iemini et minime reppererun

Шведский

då gick han genom efraims bergsbygd och därefter genom salisalandet; men de funno dem icke. så gingo de genom saalimslandet, men där voro de icke; sedan gick han genom benjamins land, men de funno dem icke heller där.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

de planctu iazer plorabo tibi vinea sobema propagines tuae transierunt mare usque ad mare iazer pervenerunt super messem tuam et vindemiam tuam praedo inrui

Шведский

mer än jaeser gråter, måste jag gråta över dig, du sibmas vinträd, du vars rankor gingo över havet och nådde till jaesers hav; mitt i din sommar och din vinbärgning har ju en förhärjare slagit ned.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dabo viros qui praevaricantur foedus meum et non observaverunt verba foederis quibus adsensi sunt in conspectu meo vitulum quem ceciderunt in duas partes et transierunt inter divisiones eiu

Шведский

och de män som hava överträtt mitt förbund och icke hållit förpliktelserna vid det förbund de slöto inför mitt ansikte -- vid kalven som av dem blev huggen i två stycken, mellan vilka de gingo --

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque venissent servi absalom ad mulierem in domum dixerunt ubi est achimaas et ionathan et respondit eis mulier transierunt gustata paululum aqua at hii qui quaerebant cum non repperissent reversi sunt hierusale

Шведский

då nu absaloms tjänare kommo in i huset till hustrun och frågade var ahimaas och jonatan voro, svarade hon dem: »de gingo över bäcken där.» då sökte de, men utan att finna, och vände så tillbaka till jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at ille remisit nuntium dicens carduus qui est in libano misit ad cedrum libani dicens da filiam tuam filio meo uxorem et ecce bestiae quae erant in silva libani transierunt et conculcaverunt carduu

Шведский

men joas, israels konung, sände då till amasja, juda konung, och lät svara: »törnbusken på libanon sände en gång bud till cedern på libanon och lät säga: 'giv din dotter åt min son till hustru.' men sedan gingo markens djur på libanon fram över törnbusken och trampade ned den.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,899,311 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK